Pig out pig out 的意思是“狼吞虎咽地大吃特吃”比较容易记忆,pig是“猪”的意思,小猪吃东西大口大口,大吃特吃。在形容好吃,美味的时候可以用上这个词。 比如工作完了,我们需要大吃特吃庆祝一下就可以用到这个词。 例如: - It's so yummy I can not wait to pig o...
猪吃很多东西 此即PIG OUT(大吃一顿)这个短语的由来~
「你这样让我想到一个词组,pig out」 pig out 可不是让猪出去啊 而是狼吞虎咽的意思 用来形容喝了几天粥之后,再吃 海底捞的我,再合适不过了 我们说了很多英文表达 关于动物,关于植物的 今天给大家来点特别的 跟大家说几个比较有趣 甚至有点儿诡异的~ ...
b.A mold in which such metal is cast. c.Pig iron. intr.v.pigged,pig·ging,pigs To give birth to pigs; farrow. Phrasal Verb: pig outSlang To eat ravenously; gorge oneself:pigged out on cake. Idioms: in a pig's eyeSlang
pig out 可不是让猪出去啊 而是狼吞虎咽的意思 用来形容喝了几天粥之后,再吃 海底捞的我,再合适不过了 我们说了很多英文表达 关于动物,关于植物的 今天给大家来点特别的 跟大家说几个比较有趣 甚至有点儿诡异的~ 笔记: pig out(on something)
英文单词pig的象征意义,其实也和我们汉语一样,都有吃货的意思。词组pig out就是“狼吞虎咽地大吃;大吃特吃”。如果你家里养过猪,你就知道猪吃东西的时候是如何豪放了,它们会发出一阵阵吵杂的声音,然后大口大口地吞下食物。 例句: I can’t help myself when I see ice cream. I have to pig out. ...
1、Pig out 狼吞虎咽,沉迷于某事 英语里关于pig的象征意义,其实也和我们汉语一样,都有吃货的意思。词组pig out就是“狼吞虎咽地大吃;大吃特吃”。如果你家里养过猪,你就知道猪吃东西的时候是如何豪放了,它们会发出一阵阵吵杂的声音,然后大口大口地吞下食物。
“胡吃海喝”的英文表达则是“pig out”。 要注意的是,pig out有点暴饮暴食的意思,吃的比较多,大吃特吃,大快朵颐。要说吃的是什么的话,可以在后面加上on sth. Would you like to pig out with us tonight? 今晚你想跟我们一起去胡吃海喝一顿吗?
21、Pig Out译文 猪游记 第4页 猪妈妈看到窗外,太阳升起来了,鸟儿在唱歌。“让我们出去野餐吧!”猪妈妈说。第6 页 “好的!”猪爸爸说。“好的!”猪宝宝们说。“我们要带上野餐篮子。”猪宝宝们找到了篮子。第8 页 他们把篮子提到厨房。他们放入了一些面包和奶油,鸡蛋和奶酪,苹果、葡萄和香蕉。但是...
1、Pig out 狼吞虎咽,沉迷于某事 英语里关于pig的象征意义,其实也和我们汉语一样,都有吃货的意思。词组pig out就是“狼吞虎咽地大吃;大吃特吃”。如果你家里养过猪,你就知道猪吃东西的时候是如何豪放了,它们会发出一阵阵吵杂的声音,然后大口大口地吞下食物。