在英语中,"pass sb. sth." 和 "pass sth. to sb." 两种结构均表示"将某物递给某人"。前者是双宾语结构(sb.为间接宾语,sth.为直接宾语),后者是通过介词短语(to sb.)表示动作方向。两者语法结构和语序不同,但含义完全一致。例如:"Pass me the book" = "Pass the book to me"。题目表述的对应关系完整...
pass sb. sth. = pass sth. to sb. 这两个结构在英语中均正确且可互换。其区别仅在于间接宾语(sb.)的位置不同: 1. **pass sb. sth.** 是“间接宾语+直接宾语”结构(如 `Pass me the salt`); 2. **pass sth. to sb.** 是“直接宾语 + 介词短语”结构(如 `Pass the salt to me`)。
“pass sb sth”等于“pass sth to sb”。在英语中,这两种结构都表示“将某物递给某人”,但它们在语法结构和适用场景上存在差异: “pass sb sth”: 这是双宾语结构,其中sb(某人)是间接宾语,位于动词pass后,sth(某物)是直接宾语,位于间接宾语之后。 例如,“Pass me the book.”(递给我那本书。) “pass...
pass sth to sb
pass sb. sth. = pass sth. to sb. 是正确的 在英语双宾语结构中,动词后可接“间接宾语+直接宾语”(如 pass sb. sth.),或调整为“直接宾语+介词+间接宾语”(如 pass sth. to sb.)。两个句式结构不同但表达的含义相同。当动词涉及“传递”含义时(如 pass/give/send),介词需用“to”;若涉及“创造...
在英语中,"pass sb. sth."和"pass sth. to sb."均为正确表达,两者结构差异在于双宾语的直接宾语与间接宾语位置不同。动词"pass"允许两种结构: 1. **直接宾语+间接宾语(pass me the salt)**:此时不需要介词,间接宾语(me)紧接动词后; 2. **间接宾语通过介词引介(pass the salt to me)**:直接宾语...
1.pass sb sth=pass sth to sb.2.pass on sb sth=pass sth on to sb.这两个我明白我想问的是 1=2么? 扫码下载作业帮搜索答疑一搜即得 答案解析 查看更多优质解析 解答一 举报 有点不同.PASS是指传递,而PASS ON是指转交,如:Pass me the ball.传球Pass on this paper to him.把这张纸转交给他 ...
6:pass sb sth=pass sth to sb 7:protect.from.保护某人不受伤害warn sb to do sth 9:(be)in danger处于危险之中 扫码下载作业帮搜索答疑一搜即得 答案解析 查看更多优质解析 解答一 举报 2.I am interested in reading.我对读书很感兴趣3.This is useful for cleaning.这是用于清洗的.4.I have many ...
解析 Youpasstheballtomelikethis.【答案】You pass the ball to me like this.【核心短语/词汇】pass sb sth=pass sth to sb 把某物传给某人【翻译】你像这样把球传给我。【解析】pass sb sth=pass sth to sb 把某物传给某人,所以答案是You pass the ball to me like this. ...