"show sth for sb":更常用于公开场合或大型活动,如展览、演讲或演出等。 "show sth to sb":更常用于私人场合或一对一的交流,如展示个人物品或向某人传授知识等。 例句: The magician showed a magic trick for the entire audience.(魔术师向整个观众展示了一个魔术。) He showed his personal photo album...
show sth for sb ···展示给谁看,show sth to sb 拿东西给某看、向某展示某物 ,两者没特别意思区别关键于强调对象的不同。 如果sb和sth都是代词的话,则只能用show sth to sb,而不能用show sb sth。 如:show it to me √;但是不能说show me it。两者在变 被动语态 时,sb提前做主语时,to必须省...
这个句式中,"for sb."表示动作的目的是为了某人或某个特定的目标,展示或演示的动作更加突出“代表”或“表达”的含义,强调展示的目的是为某人或某个组织服务的。 因此,"Show sth to sb."和"Show sth for sb."语法上有所不同,且在含义和使用场景上也有细微的差别。反馈...
总结来说,“show sth to sb”是一个更常用、更直接的表达方式,而“show sth for sb”则可能需要在特定的语境下才能理解其准确含义。希望这样的解释能帮到你哦!
show sth for sb: 把···展示给谁谁看。show sth to sb :拿什么东西给某人看,向某人展示某物。两者没有特别大的意思区别。关键语气之间的强调。
show sth for sb 把···展示给谁谁看,show sth to sb 拿什么东西给某人看,向某人展示某物. 其实两者没有特别大的意思区别,关键在于强调吧. 这句话中,应该是people show their love to their mothers by giving cards 分析总结。 showsthforsb把展示给谁谁看showsthtosb拿什么东西给某人看向某人展示某...
for 和 show … to 的具体区别如下:1、具体含义不同。show sth to sb 表示“将某物展现给某人”,show sth for sb 表示“对某人表现出……”。2、语气的强调内容不同。show...for...语气侧重点在人,show...to...语气侧重点在物。如show respect to parents,这个短语译为向父母展示出尊重,语气强调的...
show sth to sb还是for sb show sth for sb把...展示给谁谁看,show sth to sb拿什么东西给某人看,向某人展示某物。两者没有特别大的意思区别。关键语气之间的强调。There is little to show for the two years of hard slog.两年的埋头苦干却没有获得什么值得炫耀的结果。 show...
showsthtosb和showsthforsb两者几乎没有区别。show sb sth=show sth to sb把某物展示给某人看。非要有什么区别的话,可以这么说:如果sb和sth都是代词的话,则只能用show sth to sb,而不能用show sb sth.如:show it to me √。但是不能说show me it。两者在变被动语态时,sb提前做主语时...
show sth. to sb.和 show.sth. for.sn. 哪一个正确?相关知识点: 试题来源: 解析 for 结果一 题目 show sth. to sb.和 show.sth. for.sn. 哪一个正确? 答案 for 相关推荐 1 show sth. to sb.和 show.sth. for.sn. 哪一个正确?