To find out if the old adage, “out of sight, out of mind” is true, I talked to Dorie Clark.She’s an author, professor of business at Duke and Columbia, and a contributor for the Harvard Business Review and Fast Company. Clark says if you are in the position to make a decision...
To find out if the old adage, “out of sight, out of mind” is true, I talked to Dorie Clark.She’s an author, professor of business at Duke and Columbia, and a contributor for the Harvard Business Review and Fast Company. Clark says if you are in the position to make a decision...
眼不见心不烦用地道英语怎么说Out of sight out of mind学英语841 小马带你练英语 1.4万粉丝 · 937个视频 关注 接下来播放自动播放 03:11 男子恶心呕吐脑子里有寄生虫怀疑是吃牛蛙引起?医生:原因可能是多重情况,一定要注意规范饮食 河南民生频道 2.9万次播放 · 85次点赞 00:51 台湾一百货大楼发生气爆致1...
Out of sight, out of mind...一见如故,再见陌路。。 k收起 f查看大图 m向左旋转 n向右旋转û收藏 581 119 ñ1 评论 o p 同时转发到我的微博 按热度 按时间 正在加载,请稍候...相关推荐 e刷新 +关注 大众网 01月24日 17:44 #野生东北虎踏雪留足印#【“大王”来...
“Out of sight, out of mind”的意思是“眼不见,心不烦”,或者“离久情疏”。它常用来形容当人或物不再在眼前时,人们对它们的关注或记忆会逐渐减少。以下是三个例句及其翻译: 1. The problem will d - 伊豪英语启蒙于20240305发布在抖音,已经收获了7.9万个喜欢,来
英语表达 “out of sight, out of mind” 相对应的汉语表达是 “眼不见,心不念”,意思就是 “因为看不见,听不见,所以也就不去想了”。 例句 Since Roy started working at home, I’ve forgotten he’s my colleague – I guess it’s out of sight, out of mind.自从罗伊开始在家工作后,我差点都...
“out of sight, out of mind”这一英语短语,直译为中文即“眼不见,心不烦”或“看不见就不用担心”。其字面意思明确指出了视觉与心理关注之间的联系:当某物或某人从视线中消失时,人们对其的关注和担忧也会随之减少。引申而言,这一短语揭示了人类心理的一种普遍现象,...
“out of sight out of mind”的中文翻译是“眼不见,心不烦”。这是一句英语谚语,意为当某事物不在视线范围内时,人们往往就会忽略它或不再关心它。这句话强调了注意力和记忆之间的关系,即当某事物不在眼前时,人们往往会忘记或忽视它。其他英语谚语,如“少壮不努力,老大徒伤悲”,意味着年轻...
outofsightoutofmind中文翻译outofsightoutofmind中文翻译 "Out of sight, out of mind"的中文翻译可以是"眼不见心不烦"或"离视线之外,脑海之外"。©2022 Baidu |由 百度智能云 提供计算服务 | 使用百度前必读 | 文库协议 | 网站地图 | 百度营销 ...
1. Out of sight, out of mind. 2. There is no smoke without fire. 3. My yellow blouse is very bright. 4. Whose brown shirt is on that chair? 5. Take the grey coat when you go out. 6. We have a great fashion show around New Year. 这六句话分别表达了不同的含义: 1. Out of...