“One Belt, One Road”是直译,形式上非常贴近“一带一路”。Belt的意思是地带,但也可以指腰带,和One搭配起来可能会让人想起一条腰带,意思不是特别清晰。“Belt and Road”能够让大家更好地知道我们说的是经济带,而不是一条腰带。另外一个问题是“One Belt, One Road”过于强调one这个词,“一带一路”...
One Belt and One Road ___ promoting the economic prosperity, world peace and development. A. looks at B. arrives at C. aims at D. points at 相关知识点: 试题来源: 解析 C 【详解】考查动词短语辨析。句意:“一带一路”___促进经济的繁荣和世界的和平发展。 looks at看;arrives at到达;...
“一带一路”(One Belt And One Road,简称OBAOR;或One Belt One Road,简称OBOR;或 Belt And Road简称,BAR)是“丝绸之路经济带”和“21世纪海上丝绸之路”的简称。“一带一路”不是一个实体和机制,而是合作发展的理念和倡议,是依靠中国与有关国家既有的双多边机制,借助既有的、行之有效的区域合作平台,旨在...
“One Belt, One Road”是直译,形式上非常贴近“一带一路”。 Belt的意思是地带,但也可以指腰带,和One搭配起来可能会让人想起一条腰带,意思不是特别清晰。 “Belt and Road”能够让大家更好地知道我们说的是经济带,而不是一...
百度试题 结果1 题目【题目】One Belt And One Road”的含义是 相关知识点: 试题来源: 解析 【解析】一带一路 反馈 收藏
“One Belt, One Road”是直译,形式上非常贴近“一带一路”。 Belt的意思是地带,但也可以指腰带,和One搭配起来可能会让人想起一条腰带,意思不是特别清晰。 “the Belt and Road”能够让大家更好地知道我们说的是经济带,而不是一...
3 One Belt and One Road refers to two trade promotion and infrastructure(基础设施) development projects which ___ inspiration from the historic Silk Road.( )A. drawB. dragC. holdD. pick 4One Belt and One Road refers to two trade promotion and infrastructure(基础设施) development projects...
“One Belt, One Road”是直译,形式上非常贴近“一带一路”。但Belt既可以指“地带”也可以指“腰带”,与One搭配让人想到的可能是“一条腰带”,容易产生歧义。而与定冠词the搭配,“the Belt”则可以确定地指代“经济带”。源自《朗文当代高级英语辞典》此外,“One Belt, One Road”过于强调One这个词。“...
题目2. "One Belt and One Road" is helpful for the development of the i___ trade.相关知识点: 试题来源: 解析 “一带一路”有利于**国际**贸易的发展。 题目要求补充“一带一路”有利于哪方面贸易的发展。 “一带一路”是跨越多个国家的国际合作倡议,因此有利于国际贸易的发展。反馈...