一、含义上的区别 on the whole:意为“总的来说”、“大体上”,它通常用于对一系列事物进行概括性的评估或总结,强调总结性。例如,“On the whole,I think we did a good job on this project.”(总的来说,我认为我们在这个项目上做得很好。) in the whole:意为“在整个……中”,表示在一个整体范围...
on the whole与 in the whole 区别在于: 1. on the whole,是一个固定词组,意思是:基本上,大体上;就全体而论; 在句子里面作状语 。例句: He liked them on the whole. 他大体上还是喜欢他们的。 On the whole, people miss the opportunity to enjoy leisure. 大体上说,人们都渴望享受休闲时光的...
解析 on the whole基本上,大体上;就全体而论in the whole总体来说 在整个 总来说 结果一 题目 on the whole与 in the whole 区别 答案 on the whole基本上,大体上;就全体而论in the whole总体来说 在整个 总来说相关推荐 1on the whole与 in the whole 区别 ...
明确答案:"On the whole"和"In the whole"在用法和含义上存在明显的区别。详细解释:1. 语义差异 On the whole:通常用于表示整体上的评价或概括,强调在大部分情况或整体上的看法。In the whole:这个词组相对较为少见,它更倾向于表达在一个大的整体结构或范畴中的位置或关系。例如描述某一事物在...
"onthewhole"与"inthewhole"都是由"on"、"the"和"whole"组成的词组,但它们在语义上略有不同。“onthewhole”一词用于概述一系列事物或情况,表示对整体的综合看法。例如:“On the whole, the project was successful”。这意指从总体上来看,项目是成功的。相比之下,“inthewhole”这个词组较...
on the whole与 in the whole 区别 让我这个经历过九年制义务教育的大学生来告诉你答案吧!【含义】1.on the whole:英[ɒn ðə həʊl] 美[ɑːn ðə hoʊl] 总的看来,总体而言; 大体上,基本上; 2. in the whole:英[ɪn ðə həʊ
不能加 on。 意为 “从头到尾”(指时间或某一过程)。
"in the whole"和"on the whole"是两个常用的短语,它们在用法和含义上有一些区别。下面做简单的三个区别 一、使用范围:"in the whole"表示在整个范围内,强调整体性。它通常用于描述一个整体概念或总体情况。 例句:In the whole world, there are many different languages.(在整个世界中,有...
on the whole:基本上,大体上;就全体而论。in the whole:总体来说。介绍 英语中,修饰动词、形容词、副词等的句子成分叫状语(adverbial)。状语的功用:说明地点、时间、原因、目的、结果、条件、方向、程度、方式和伴随状况等。状语一般由副词、介词短语、分词和分词短语、不定式或相当于副词的词或...