一、in the road 介词 in 用于密闭的空间,通常指一个大空间里面。顾名思义 in the road 指的是在大马路里,意为“在路上,在道路上,拦路”,其中的 road 是真正的路,例如:People were standing about in the road. 人们在路上闲站着。Will the car be safe parked in the road? 车停在马路上安全...
在英语中,当我们提到某物或某人“在路上”时,通常使用短语“on the road”。这一短语强调的是行进或处于路途中的状态。例如,当我们说“He is on the road to recovery”(他正在康复的路上),我们指的是他正在逐步好转的过程中。同样,当我们提到“The car is on the road”...
意思不同、用法不同等区别。1、意思不同: "on the road"表示在马路上、在公路上,也可以引申为在旅途中、在路上进行某种活动;而"on the way"则表示在路上、在旅行中、在去某个地方的路上。2、用法不同: "on the road"用来描述在道路上行驶或行走,特别是指在专门修整供车辆行驶或行人行走...
相差一个字母,in the road 和 on the road 的区别却是天壤之别。它们看似都是“在路上”,但实际是在不一样的“路上”。有的可以指真正的路,有的可以指抽象的“路”。一、in the road 介词 in 用于密闭的空间,…
The car wheels spun and slipped on some oilon the road. 路面上有些油,汽车车轮经过时直打滑。 柯林斯例句 New cars start to depreciate as soon as they areon the road. 新车一上路就开始贬值。 《牛津高阶英汉双解词典》 Some glasson the roadpunctured my new tyre. ...
第一个短语是通俗的说法,表达的意思是,在路上。或者说在马路上。第二个短语的意思,依然表示在路上或者是在马路上。但是因为用了复数,所以应该表示在很多路上。更多强调的是数量。一般情况下,他们是没有什么区别。例如同样的词组,on Monday 和on Mondays都是表达在星期一。通常情况下也是可以互换...
人生总是在路上,用英语来说,就是on the road;同时,人生也总是在各种启程的路上,用英语来说,就是take the road。 不管是on the road还是take the road,它们都有其他相似的词组,而这些词组总会有其特别的意思。 先看一下,on the road和in the road,两个词组只差一个介词,它们有什么区别呢?
1、意思:onroad的意思是“在路上”,强调的是一种状态,即正在行驶或行走在路上。ontheroad的意思是“在旅途中”,强调的是一种过程或经历,即正在进行旅行或探险。2、用法:onroad用于描述交通状况或旅行的状态,例如“我们在路上遇到了一场交通事故”或“我们正在路上前往目的地”。ontheroad用于描述...
___(1)road指“公路;马路”,指两侧之间可以通行人或车辆的大道。“在马路上”一般用on the road。“穿过马路”用
试题来源: 解析 on the avenue; on the road. 介词都是用"on".结果一 题目 是on the avenue还是 in the avenue?road呢? 答案 on the avenue; on the road. 介词都是用"on".相关推荐 1是on the avenue还是 in the avenue?road呢?反馈 收藏 ...