on the road=in the street? 答案 对,基本意思差不多.但是没有完全相等的.硬要说不一样就是road比较宽泛地指马路,大道.而street指街,街道.所以road用介词on,而street用in.
'On the road' 描述在道路的表面上;'In the road' 描述在道路的范围内但可能阻碍交通;描述街道路面用 'on the street';描述街道区域范围内用 'in the street'。 介词'in'和'on'的基本用法 在英语语法中,介词“in”和“on”在描述位置时扮演着至关重要的角色,它...
答案解析 查看更多优质解析 解答一 举报 对,基本意思差不多.但是没有完全相等的.硬要说不一样就是road比较宽泛地指马路,大道.而street指街,街道.所以road用介词on,而street用in. 解析看不懂?免费查看同类题视频解析查看解答 更多答案(2) 相似问题
没有区别,只是一个英式英语和美式英语的习惯的问题,in the street,in the road是英式的说法on the street,on the road是美式的说法都是表示在街上,在路上,意思没有任何不同结果一 题目 in the street,on the street,in the road,on the road的区别建筑物坐落在街上,人站在街上或马路上,我在沿河街或中...
一般来说,on the road 用于表示在道路上行驶或行走,in the street 用于表示在城市或城镇的街道上,而其他表达方式则根据具体语境选择使用。正确使用介词可以使我们的英语表达更加准确和自然,避免出现语法错误。希望本文能够帮助你解决在什么路上英语用 in 还是 on 的困惑。
通常,"on" 表示在某个表面、平台或边缘上的位置,例如:1. "on the road" 指的是道路的表面,用于描述在道路上行驶或站立。2. "on the street" 指的是街道的边缘或行走区域。相比之下,使用 "in" 时,强调的是包容性和内部空间,例如:1. "in the road" 可以指道路的范围内或内部。2. "...
一般来说,'in'更常用于描述狭小的空间,如“in the street”(在街上,但通常指街道的狭窄部分或特定区域),而'on'则更适用于描述广阔的道路或路径,如“on the road”(在路上,通常指较大的、可以行车的道路)。 描述位置时'in'和'on'的使用场景 在描述位置时,'in'和...
答案解析 查看更多优质解析 解答一 举报 没有区别,只是一个英式英语和美式英语的习惯的问题,in the street,in the road是英式的说法on the street,on the road是美式的说法都是表示在街上,在路上,意思没有任何不同 解析看不懂?免费查看同类题视频解析查看解答 更多答案(1) ...
1、含义不同:on the street是指人在这条街的路面上;in the street是指人在这条街的区域范围内,也有人在户外的意思,与outside含义相近。2、国家语言不同:in the street (英) / on the street (美) 在街上 in the road (英) / on the road (美) 在路上 in the team (英) / ...
street的介词是on,on the street意思是在大街上。road的介词也是on,on the road意思是马路上。例句:on the street 1、I met her by chance on the street.我恰巧在街上遇到了她。2、He has made friends with the kids on the street 他和流浪街头的孩子交上了朋友。3、He looked out the...