开门见山的说,这里的“on the double”不是加倍,而是表示“要赶快”,源自19世纪的军队口令。在军队中,"double time" 意味着以快速的步伐前进,因此 "on the double" 可以理解为迅速行动、立即行动。- "The boss needs those reports on his desk on the double."("老板需要那些报告立刻放在他的桌子上。...
其实,“On the double”的意思是:赶紧;加速。这句话出自军事用语“Double time”,是“快速行军”的意思,用在生活里一般是叫人加快做事速度,跟“Hurry up”用法相同。例句:I need a copy of the police report on the double.我急需一份警方报告。What are you waiting for?这个表达一般在熟悉的朋友之间...
on the double “on the double”不是加倍 而是表示“要赶快” 这句原本是军事用语, 在部队中的“double time” 指的就是“快速行军” 而“on the double”便是要加速行军步伐 后来被用在日常生活中 用来命令人加快速度。 The...
其实在英文中 “on the double”,它原本的意思指的是 -- “在行军的时候,要加速行军步伐,或者是加快速度” 这样的一层意思!而现在呢,“on the double” 在日常生活中, 经常被老外们用来表达 “催促某人,让某人人快点儿” 这样的的意思;在平时说话表达的时候, on the double 这个词组就经常会...
"on the double"在英语中,其实是表示“快点;赶快”的意思。这个短语源于军事用语“double time”,意为“快速行军”。在日常生活中,我们常常用它来命令别人加快做事的速度,与“hurry up”的用法相似。因此,之前提到的那句话可以这样理解:“我已经等了十五分钟,能不能快点!”掌握了这个短语,我们就可以更...
“on the double”别理解成“双倍地”大家好,今天我们分享一个非常有用且地道的表达——on the double, 这个短语的含义不是指“双倍地”,其正确的含义是:on the double 赶快!快点!“Let's go! On the double!” the pilot cried, as he started up the engine of the small plane. “咱们出发啦...
“on the double"是什么意思? on the double是让你做事比平时要快两倍(twiceasfastasnormal.), 也就是在催你:快一点!速度点!当我们想强调:某个动作快,就可以在句子后加上on the double。 on the double : 快速地,迅速地 Boss wants to see you in the office-on the double!
此时指挥官就会下令:"Double time!",意思是以双倍的速度前进。 后来这个短语慢慢发展到日常口语中,成为一种表示紧急行动的方式,即 "on the double"。 因此,当你听到或使用 "on the double" 这个表达时,它通常意味着要求对方迅速行动、尽快完成任务或做出反应。所以on the double真正的意思是迅速;马上;立刻完成!
on the double跑步相似短语 in double 一式两份 on the double 赶紧,跑步走,迅速地 on the double 跑步 double as v.兼饰两角 at the double 跑步,快速地 double for v. 替代演出 TO DOUBLE 替身[尤指特技] double double radio source 双双射电源 double or quits double 要么加倍付钱, 要么...