"at the corner of" 和 "in the corner of" 描述位置,分别强调在交叉口的角落或某个区域的角落。"on the corner of" 描述街道的拐角上的位置。它们的用法和使用环境有所不同,前两者更常用于描述不同类型的位置,后者更常用于具体建筑物、商店或街道的位置信息。 它们在释义、用法、使用环境、影响范围和形象上...
“on the corner of”的中文意思是“在……的拐角处”。这个短语在日常英语交流中非常常见,比如你想说“书店在街道的拐角处”,就可以用英语表达为“The bookstore is on the corner of the street.”。怎么样,是不是很简单呢?记得多练习使用哦!
试题来源: 解析 答案见上【答案】on the corner of【解析】根据题干的要求,此题需要表达“在...的拐角处”这一语义。corner作为名词,表示角落,街角,拐角。其短语“on the corner of”表示在...的拐角处,符合题意。答案为on the corner of。 反馈 收藏 ...
“on the corner of”是英语中用于描述物体或人处于某一角落位置的常用短语,既可指具体地理位置,也可用于比喻性场景。其核心含义
on the corner of ,指在物体拐角上,强调在表面上.如on the corner of the street---在街角而at the corner of 指在角上,就是边缘那个点上.如at the corner of the street---在街角.虽然翻译一样,但at有特定位置范围... 分析总结。 如onthecornerofthestreet在街角而atthecornerof指在角上就是边缘那个...
在英语中,“on the corner of”和“at the corner of”是两个常用的介词短语,它们都用于描述某物位于某个角落的位置关系。然而,尽管两者在字面上相似,但在具体使用时却存在微妙的差异。以下是对这两个短语的详细解释: 1. on the corner of 含义:“on the corner of”通常表示某物直接位于两个街道或道路的...
百度试题 结果1 题目on the corner of 相关知识点: 试题来源: 解析 在拐角处 反馈 收藏
在英语中,“on the corner of”和“at the corner of”这两个短语都用于描述某物位于街角或角落的位置,但它们在具体使用上存在一些微妙的差异。以下是对这两个短语的详细解释: 1. on the corner of 位置关系:“on the corner of”通常表示某物直接坐落在街角的拐角处,即它的一部分(通常是边缘)紧贴着街角的...
in的本意是指在一个范围或者在一个封闭的空间,与德文与荷兰文的介系词in是同源的,所以in the corner of指的是在某一范围内的角落,强调在直角的内角里面.用介系词in的例句有:in a car(如果用介系词by时,冠词a就要省略,也就是by car)I live in the USA.The light in the window went out.(灯是在橱...