On the Chinese New Year's Eve, Chinese families get together and have a big dinner. A(( )) B: There are many dishes. But there are always dumplings and fish. A: (( )) B: It's getting lucky money again. A: ___ B: My uncle books now. Mr Smith is ___. A...
解析 在英语中,表示在哪一年,可以用介词in,如果你想表达的意思是在某个时间段期间,可以用during;如果你想表示的是在中国新年的那天夜晚,应该用介词on,只要是涉及到哪一天都是用介词on. 综合上面说的,我选择B项. 分析总结。 如果你想表示的是在中国新年的那天夜晚应该用介词on只要是涉及到哪一天都是用...
用on,因为这里指的是具体的某天,也就是指新年这一天,那么前面的介词应该是on。on chinese new year意思为在中国新年的这天。例如:1、On Chinese New Year's Eve all family members enjoy a big, delicious meal.在中国的除夕之夜,所有家庭成员一起享用美味的大餐。2、Everyone eis busy on chi...
“Chinese New Year”前面既可以用“on”也可以用“in”,具体使用取决于上下文和想要表达的时间范围。全文将从两个方面详细阐述这两种用法的区别和适用场景。 一、使用“on”的情况 “on”通常用于表示具体的某一天或日期,因此在提及“Chinese New Year”这一特定节日时,...
on(用于表示具体的某一天,一律用on)例句:I am looking forward to the pleasure of meeting you on the Chinese New Year's eve.我盼望着和您在除夕见面。
On the Chinese New Year’s Eve, the dinner table is already covered 1 white china plates and bowls, full of all sorts of dishes. Luo Yan’s son, Bofeng, 2 (happy) takes a bite of the chicken his grandfather has selected for him. Their happy faces fill the air with 3 (warm). Onc...
【解析】【答案】C【核心词汇/短语】on the Chinese New Year'sEve在除夕夜【翻译】在除夕夜,我们将要和爷爷奶奶一起吃晚饭。【解析】at用法:用于一些动词后面表示某种情绪、非语言交流或攻击性行为,用于地方时,at指较小的地方,用于时间时,可表示时刻。on用法:用在具体日期前,还表示“在.的上面”,例如on May ...
答案解析 查看更多优质解析 解答一 举报 在英语中,表示在哪一年,可以用介词in,如果你想表达的意思是在某个时间段期间,可以用during;如果你想表示的是在中国新年的那天夜晚,应该用介词on,只要是涉及到哪一天都是用介词on.综合上面说的,我选择B项. 解析看不懂?免费查看同类题视频解析查看解答 更多答案(6) ...
这句话前面的介词用on。在英语中,通常使用“on”作为介词来表示某个节日或特殊日期的具体日期。在“ChineseNewYear”前面应该使用“on”。例如,“onChineseNewYear‘sDay”(在春节这一天)。
the 是特指某类中某一个,chinese本来就一个,不用特指