综上所述,“梦亡妻”作为“on his deceased wife”的诗歌翻译,不仅准确地传达了原诗的主题和情感,还巧妙地运用了文化意象和诗歌语言,营造出一种梦幻般的意境,使读者能够更深刻地感受到诗人对已故妻子的无尽思念。
这些比喻和象征手法的运用,不仅丰富了诗歌的意象,也使得诗歌更加富有感染力。 总的来说,米尔顿的《On His Deceased Wife》是一首充满情感和韵律感的诗歌。通过对这首诗的韵律分析,我们可以更深入地理解其情感内涵和艺术魅力,感受到诗人对亡妻的无尽思念和深沉的爱意。
乔治·弥尔顿的《悼亡妻》(On His Deceased Wife)是一首充满深情和哀思的诗歌,正如题目所示,它是为了追忆和纪念他逝去的妻子而写的。 诗歌分为三个部分:前两个部分分别描述了弥尔顿妻子的美德和对她的思念,第三个部分则呈现了他对妻子的深刻思考和对人生的看法。 在第一部分中,诗人描述了妻子的美丽和其他优点,...
弥尔顿是17世纪著名诗人,凭借着长诗《失乐园》、《复乐园》等在欧洲文学界几乎与莎士比亚比肩。《梦亡妻》是他十四行诗的代表作,感动读者无数。
OnHisDeceasedWife梦亡妻Milton METHOUGHTIsawmylateespousdSaintBroughttomelikeAlcestis fromthegrave,WhomJovesgreatSontohergladHusbandgave,Rescu'dfrom deathbyforcethoughpaleandfaint. 我仿佛看见了我那圣洁的亡妻, 好像从坟墓回来的阿尔雪斯蒂, 由约夫的伟大儿子送还她丈夫, ...
5.He feared the soul of his deceased wife would haunt him.他害怕亡妻的鬼魂会来缠扰他。 6.He said in his dream he saw the apparition of his dead wife.他说在梦中他看见了他亡妻的幽灵。 7.John regarded the gold ring left by his dead wife as the apple of his eye.约翰把他亡妻留下的...
On_His_Deceased_Wife剖析 OnHisDeceasedWife JohnMilton–17thCentury RenaissanceReformation Literaryachievements ParadiseLost(1665)ParadiseRegained(1671)SamsonAgonists(1671)Marriedlife 1 TheEnglishCivilWar 1642-Lessthanamonthafterthewedding,wentbackhomeandneverreturned.21656-Diedinchildbirth2yearslater.11663-Be...
On_His_Deceased_Wife解读