老外们在说Oh,my God;Oh,Jesus;Oh,Crist其实没有太大区别,都是表示“啊,天哪”的意思。你看电影时会发现,特别是恐怖片的时候,因为是在生命可能受到严重威胁的时刻,上面四者没有什么太大的区别。
(这句话是避讳 For Christ’s sake 的变体,用 cry 代替 Christ。通常是很生气或者很挫折的时候说的。) For the love of God! Thank God! (经常翻译成 “谢天谢地”) Thank goodness! (goodness 是 God 的通假字) 加“Thank” 的惊叹语只跟 God 或者 Goodness 搭配,一般不跟 Jesus、Gee、Jeez、Christ...
不是“喜欢用”,Oh My God或者Jesus Christ是基督教的祈祷词开首常见语,而宗教时代当人们遇到让自己...
一、常用方式不同 oh my god可以用于各种地方;反而对于有信仰的人来说,绝少用Jesus Christ来表达情绪。别人在有信仰的人面前也应该避免使用Jesus Christ这一类词,以免冒犯对方。二、用法礼貌不同 oh my god日常中表示 惊叹,较为礼貌;Jesus Christ 这一词汇不能常用,是十分不礼貌的。三、使用的...
Jesus Christ)被认为是神圣不可随意提及的。因此,有信仰的人倾向于避免使用"Jesus Christ"来表达情感,以防止可能的冒犯。虽然"Jesus Christ"并非粗鲁之词,但它在某些语境中属于禁忌用语。相比之下,"oh my god"的使用更为普遍,且较少引起他人不悦,大部分情况下,人们对此较为宽容。
首先, God并不是特指耶稣;可以指代很多的神:比如伊斯兰教的真主。我也听过信印度教的老师说过他们的...
oh my god可以用来表示惊讶、高兴、害怕等情绪.在英国,你可以注意到很多人,尤其是女性,会省掉god而用oh my ...原因是因为根据信仰His Holy Name是不能被随便提及的.同样的原因,对于有信仰的人来说,绝少用Jesus Christ来表达情绪.别人在有信仰的人面前也应该避免使用Jesus Christ这一类词,以免冒犯...
Jiminy Crickets是Jesus Christ的一种温和形式,一直被用来避讳耶稣基督的名字。就好像我们古时候说话写文章都不能使用皇帝相关的字一样。外国人说话也经常会避免出现Jesus, christ, god等词, 因为很多人都信仰基督教。此外人们常用的委婉语对应关系还有God——G...
oh my god和jesus的区别:意思不同、用法不同、侧重点不同 一、意思不同 1.oh my god意思:哦,我的天啊 2.jesus意思:天哪,哎呀 二、用法不同 1.oh my god用法:置于句末,接that从句,从句用虚拟语气。例句:I thought, Oh my God!我想,哦!我的上帝!2.jesus用法:是可数名词,有复数...
除了Oh My God ! 我们还能讲点什么? Solution One Kill It With One Word 一个单词说完 其实有很多个单词就可以把 Oh my god 一口气说完。 首先你可以用它的简化版:My !然后,还可以用它的亲戚耶稣:Jesus !还有它亲戚的亲戚:Christ !组合起来用当然也是可以的:Jesus Christ !或者你可以说:Damn !