今天我们要学习的短语是:salt of the earth它的意思是“社会中坚”。拆开来看,salt 的意思是“盐”,earth 是“地球”,地球上的盐?别弄错了,salt of the earth 合在一起的意思是“社会中坚”。比如你们的老师是一个社会中坚,He is a salt of the earth.用英文可以解释为 a very good and hone...
每日俚语 Salt of the earth Salt of the earth来源于耶稣的登山宝训:You are the salt of the earth. 耶稣的意思是,普通人——渔夫、牧羊人、工人——是有价值和有德行的。 耶稣在这里使用salt不是在暗指盐的味道,而是在暗指它的价值。当时,盐作为食物的防腐...
salt of the earth优秀的人 salt of the earth社会中坚;优秀的人;善良诚实的人 现在买一包盐很便宜,但是古时候的盐是很珍贵的调料,招待贵宾才会在菜里加盐,所以老外用salt of the earth表达社会中坚力量,salt of the earth也...
salt of the earth 如果你看到这个表达 直接理解成“地球上的盐”那可真的要闹笑话了~还是来看一下权威的解释吧:If you say that someone is the salt of the earth, you mean that they are a very good and honest person.如果你说某人是the salt of the earth,其实就是形容他们是非常善良和诚实的人...
“salt of the earth”别理解成“地球上的盐”!大家好,今天我们分享一个非常有用且地道的表达——salt of the earth, 这个短语的含义不是指“地球上的盐”,其正确的含义是:salt of the earth 社会中坚;最优秀的人;最高尚的人 Everyone here considers Syd and Susan the salt of the earth because ...
英语习语 salt of the earth=地球上的盐?, 视频播放量 1966、弹幕量 2、点赞数 118、投硬币枚数 1、收藏人数 77、转发人数 10, 视频作者 折中折冲, 作者简介 在欧美影视作品中学习英语谚语,俚语和口语,相关视频:当你的作文还有一半没有写完be like.,陈昊宇英文采访|能
be the salt of the earth的意思是“someone is a very good and honest person”,即“是诚实善良的人,高尚的人”。这句习语源于《圣经》,文中的原话是“You are the salt of the earth. But if the salt loses its saltiness, how can it be made salty again? It is no longer good for anything...
of the earth 它的意思是“社会中坚”。 拆开来看,salt 的意思是“盐”,earth是“地球”,地球上的盐?别弄错了,saltof the earth 合在一起的意思是“社会中坚”。比如你们的老师是一个社会中坚,He is a salt of the earth. 用英文可以解释为 a very good and honest person,一个好的、真诚的人。
盐是每户家庭厨房必备的调料,用英语说就是 salt,但salt of the earth 可不是地球上的盐,快和小编学习正确意思吧。 音频·实用表达 salt of the earth优秀的人 salt of the earth社会中坚;优秀的人;善良诚实的人 现在买一包盐很便宜,但是古时候的盐是很珍贵的调料,招待贵宾才会在菜里加盐,所以老外用salt of...
探讨“salt of the earth”不仅仅是对一个短语的理解,更是对我们生活态度的一种反思与启示。当我们欣赏影视作品中复杂的人物和故事时,不妨思考一下,他们背后所透视出的更深层的文化意义与人性探讨。正是这些故事,让我们在繁忙的生活中找到一丝感动与力量,也让我们更接近那些在生活里无私奉献、传递温暖的普通人。