综上所述,“Nothing Gold Can Stay”是一句富有哲理的诗句,它提醒我们珍惜当下的美好时光,因为所有的辉煌和美好终将逝去。通过深入理解这句话的含义,我们可以更加深刻地领悟生命的真谛,以更加平和和珍惜的心态去面对生活中的每一个瞬间。
在《没有什么黄金能留下来》中,演讲者哀叹青春和美貌的丧失可能是强调过去十年中那些失去生命和天真的人的悲剧的一种方式。 【参考资料】Robert Frost(罗伯特·弗罗斯特)《Nothing Gold Can Stay》《没有什么黄金能留下来》电子书和网络公开资料。 ———- End -———...
Nothing gold can stay.【江枫】译:美好的事物难久留 自然的初绿是黄金, 这种色彩最难保存。早发的叶片是鲜花, 一小时后就起变化。伊甸乐园沦落为愁城,黎明衰退成为白昼,美好的事物难久留。【曹明伦】译:难留寸金光阴 自然新绿是金,青艳碧秀难存,萌芽嫩叶是娇花,终归过眼烟云,继而绿芽成叶,...
"nothing gold can stay"是美国诗人罗伯特·弗罗斯特(Robert Frost)的经典诗句,它的意思是:没有什么金色的东西能持久。这句诗表达了时间的流逝、转瞬即逝的自然规律。 下面是两种常见的译文: 金不持久,霜不永存。 一片金色,不能常存。 对于这句诗的译文,可以认为第一种译文的语言更加生动,更能传达出原诗的感情...
Nothing gold can stay 韶华易逝 Nature's first green is gold自然的新绿如金Her hardest hue to hold奈何最是难留Her early leaf's a flower自然的初芽如花But only so an hour绽放却难恒久Then leaf subsides to leaf叶叶凋萎,片片散落So Eden sank to grief...
Nothing gold can stay. 纯金时光难留 羅伯特·李·佛洛斯特(Robert Lee Frost,1874年3月26日-1963年1月29日)始终是我最喜爱的英语诗人。 翻译跟写诗一样,需要无数次吟读体会,这首诗最早吟读时对主题词“金”的理解是黄金一样无价之宝,随着年龄增长,体会出作者感慨的是那些金子般纯粹与美好无邪的时光,因此这...
Nothing gold can stay. 宝贵如金之物岁月难保留。会加分的 3帮我用英文评价一下这首英文诗Nothing gold can stay 50单词左右Nothing gold can stay 岁月留金 Nature's first green is gold, 大自然的第一抹新绿是金, Her hardest hue to hold. 也是她最无力保留的颜色.。 Her early leaf's a flower;...
Nothing gold can stay.黄金事物难久留。 翻译版本 2 - 直译版 黃金時代不久留 夏菁的中译,出自《美国诗选》,台湾英文杂志出版 黃金時代不久留 大自然的新綠呈金黃色, 這是最不能持久者。 她初生的樹葉像花兒一朵; 何奈其瞬息即過。然後是落英的繽紛。