That you're not in Kansas anymore There are vultures and thieves with looks that deceive Just smile and face the other way You can learn from your foes and the errors of your ways But it don't mean a thing what they say Silhouettes on the boulevard ...
网易云音乐是一款专注于发现与分享的音乐产品,依托专业音乐人、DJ、好友推荐及社交功能,为用户打造全新的音乐生活。
有人知道we are not in kansas anymore这句话么 答案 《阿凡达》中,夸奇上校训话道:“你已不在堪萨斯”.这是“You're not in Kansas anymore”的直译,一般观众会以为主角刚从堪萨斯来,或者他的家乡是堪萨斯.其实,这是一个典故,出自经典影片《绿野仙踪》.多萝西被龙卷风...相关推荐 1有人知道we are not in ...
Prom Queen、Evgeniy Vasiliev - Not In Kansas Anymore 专辑: Commercial Suicide 歌手:Prom QueenEvgeniy Vasiliev 还没有歌词哦Prom Queen、Evgeniy Vasiliev - Not In Kansas Anymore / 已添加到播放列表 1 播放队列/1 1 Not In Kansas Anymore Prom Queen、Evgeniy Vasiliev 01:19...
.有时,当某人脱离他熟悉的环境,你也可以这么说.因此,这句话意译为“这儿不是你的老家”,“这里已不是你的天下”或“这里不是你的用武之地”更合适 所以we are not in kansas anymore 意思为“这儿不是我们的地盘”,“这里已不是我们的天下”或“这里不是我们的用武之地”...
We're not in Kansas anymore是1939年电影《绿野仙踪》中的一句台词。 This film stars Judy garland as Dorothy Gale from the state of Kansas. 这部电影由朱迪·加兰饰演来自堪萨斯州的桃乐茜·盖尔。 When a violent windstorm carries her house to the land of Oz, 一场狂风把桃乐茜的屋子吹到了奥芝国,...
“Toto, I've a feeling we're not in Kansas anymore.” (托托酱,我“赶脚”我们已经不在堪萨斯了呐) 随着电影成为了一代经典,这句话也早已成为了美国电影最经典台词之一,人尽皆知,甚至被发展成了梗,大致可以用来表达如下意思: ...
【题目】When travelling abroad, one must remember Dorothy's famous words that you're not in Kansas anymore. T here are many dangers that one can face in a new and differentenvironment and the best way to protect yourself is to be well aware of possible dangers before you depart. Here ...
We're Not in Kansas Anymore-Anson Seabra, 视频播放量 20、弹幕量 0、点赞数 0、投硬币枚数 0、收藏人数 1、转发人数 0, 视频作者 环球音乐中国, 作者简介 更多音乐请右滑~欢迎投稿字幕,相关视频:Keep Your Head Up Princess-Anson Seabra,13岁初中生钢琴弹唱《Keep Y
Ⅲ.阅读理解When traveling abroad, one must rememberDorothy's famous words that you're not in Kansasanymore. There are many dangers that one can facein a new and different environment and the best wayto protect yourself is to be well aware of possibledangers before you depart. Here are a fe...