“yes means yes,no means no”直接翻译就是“行就是行,不行就是不行!”是一个很有原则的说法。可能是一个人向另一个人提出请求被拒绝,可是这个人还不甘心,觉得可能对方只是一时意气用事,仍旧苦苦哀求,那个被求助的人不为所动,坚持愿意,就说:No means no!词语用法:means在作“方法,手...
因此“No means no”甚至“yes means yes”的标准在他们的国家有着适用的土壤——即便如此,仍然有不...
不知道什么时候起,这种所谓“女人的porn”也成为了一部分男性意淫的价值观体系:“女人就是嘴上说不要,心里却很享受”。 针对这种男性,在2014年之后,加州那条法律被更新为 “Yes” means “Yes”。沉默都不算是接受,必须有“an affirmative consent”,也就是主动地、有意识地、自愿地同意发生性行为才是合法的。
no means no是“没门”的意思,yes means yes是“是”的意思 没有就是没有、有就是有是就是是 不是就是不是,引申为是非要分清是就是是 不是就是不是。 就这样no=不是yes=是no means no,不是就是不是yes means yes,是就是是不是意味着不是,是就意味着是不爱就是不爱,爱就是爱。
When feminists are opposed to sex; Reference to the 30 year old guideline 'Yes Means Yes, No Means No,' phrased by the women's movement; What tapes of Monica Lewinsky revealed about her relationship with Clinton; Support of Paula Jones' access to the courts by feminist organizations.Ms...
网络上定期辩论“yes means yes”和“no means no”每一次都让我觉得很荒诞 有一种 语言的发明难道是为了让你们睁着眼睛套瞎话吗 的感觉 û收藏 转发 评论 ñ赞 评论 o p 同时转发到我的微博 按热度 按时间 正在加载,请稍候......
“no means yes”在网络用语中并不是一个常见或标准的表达。通常,在常规语境下,“no”表示否定,而“yes”表示肯定,两者意义截然相反。然而,网络语言丰富多样,有时人们会创造一些反语、玩笑话或者特定社群内的黑话,但这些往往有特定的背景和用法,且不易被外界理解。 如果你在某些网络社区或聊天中看到了“no means...
【从“no only means no”到“only yes means yes:欧美性同意原则的变化】之前有讲过关于性犯罪举证责任的问题O钰珏_佛狱恶女,提到过性同意原则,有网友问从前者到后者的变化有什么必要性?必须口头说出“yes”是否会损害情侣亲密关系间的默契?首先“yes”和“no”的发生媒介本身是同构的,二者都可以是口头的答复...
1.对于性同意认识的演变,从“No means No”到“Yes means Yes”,多种标准犬牙交错。 这次大同事件的讨论让我想起此前罗翔的一次演讲。大致介绍了性同意的四种标准及其演化过程: 罗翔 一席第823位讲者www.bilibili.com/video/BV13X4y1K7Ss?spm_id_from=333.788.recommend_more_video.-1&vd_source=21b2fed...
针对这种男性,在2014年之后,加州那条法律被更新为 “Yes” means “Yes”。沉默都不算是接受,必须有“an affirmative consent”,也就是主动地、有意识地、自愿地同意发生性行为才是合法的。 在此,想对那些出国的没出国的,寂寞的,想在孤独的夜里找个阴道发泄欲望的男人们说两句: ...