"No man is an island, entire of itself."没有人是一座孤岛.我们每个人的生活都受他人的影响并影响着他人.每个人顺手的小事与平常的爱心都感动温暖着他人.某校在200名学生中做了一个调查, 了解同学们通常以何种方式帮助他人, 下图是调查结果.请你用两段话写一篇短文, 第一段简要说明图表内容, 第二段结合...
英国诗人约翰·多恩布有一句名言“No man is an island,entire of itself。”意思是“没有人是一座孤岛,在大海里独居。”悟空原本是只桀骜不驯的妖猴,在唐僧的训导之下,才懂得明辨是非善恶,才拥有了慈悲为怀的心肠,最终能够修成正果;而唐僧也在孙悟空的影响之下,变得越发坚强勇敢,不畏艰险,最终成功取得真经。
1想请教一下,这是什么意思啊? 谢谢了No man is an island, entire of itself. Each is a piece of the continent, a part of the main. 谢谢了 反馈 收藏
No man is an islandNo man is an island,entire of itself; every man is a piece of the continent,a part of the main.If a clod be washed away by the sea,Europe is the less,as well as if a promontory were,as well as if a manor of thy friend's or of thine own were;any man'...
No man is an island,entire of itself。没有人是一座孤岛。这是17世纪的英格兰诗人约翰·邓恩(John Donne,1572—1631)的一句同名诗。见下。◎No Man Is An Island ——John DonnNo man is an island entire of itself;every man is a piece of the continent,a part of the main;if a clod be ...
No man is an island,entire of itself; 人不是岛,本身并不完备: Every man is a piece of the continent,每个人是大洲的一小块, a part of the main; 大陆的一部分. If a clod be washed away by the sea,如果一块土被海洋冲走, Europe is the less,欧洲就缩小了一点, ... Any man's death ...
No man is an island, entire of itself. Each is a piece of the continent, a part of the main. 没有谁能像一座孤岛,在大海里独踞 .每个人都像一块小小的泥土 ,连接成整个陆地. û收藏 11 评论 ñ18 评论 o p 同时转发到我的微博 按热度 按时间 正在加载,请稍候.....
“No man is an island,entire of itself”海明威说 “没有人是自成一体、与世隔绝的孤岛, 每一个人都是广袤大陆的一部份。 如果海浪冲掉了一块岩石,欧洲就减少。 如同一个海岬失掉一角,如同你的朋友或者你自己的领地失掉一块。 每个人的死亡都是我的哀伤,因为我是人类的一员。