解析 no big deal是指没什么大不了的 not a big deal是指不是很重大,或者不严重的事 分析总结。 notabigdeal是指不是很重大或者不严重的事结果一 题目 no big deal和not a big deal 有什么区别?都怎么用? 答案 no big deal是指没什么大不了的not a big deal是指不是很重大,或者不严重的事相关推荐...
No big deal/ Not a big deal deal 基本意思是“大量、交易”的意思,引申为“一定程度”;程度不高,即没什么大不了的 例句①:Don’t worry. It’s no big deal. 你放心,这事并不难。 Getting a passport’s no big deal. 领护照并不麻烦。 no ...
no big deal和not a big deal 有什么区别?都怎么用? 扫码下载作业帮搜索答疑一搜即得 答案解析 查看更多优质解析 解答一 举报 no big deal是指没什么大不了的not a big deal是指不是很重大,或者不严重的事 解析看不懂?免费查看同类题视频解析查看解答 ...
No big deal/ Not a big deal deal 基本意思是“大量、交易”的意思,引申为“一定程度”;程度不高,即没什么大不了的 Just forget it. It's not a big deal. 算了吧。没什么大不了的。 no biggie 加拿大口语 ;常用于安慰他人或自己 No biggie. I will work harder next time. 没什么大不了的,我下...
No big deal/ Not a big deal deal 基本意思是“大量、交易”的意思,引申为“一定程度”;程度不高,即没什么大不了的 Just forget it. It's not a big deal. 算了吧。没什么大不了的。 no biggie 加拿大口语 ;常用于安慰他人或自己 No biggie. I will work harder next time. ...
没在怕的! No big deal/ Not a big deal deal 基本意思是“大量、交易”的意思,引申为“一定程度”;程度不高,即没什么大不了的 Just forget it. It's not a big deal. 算了吧。没什么大不了的。 展开剩余71% 评论 全部 还没有人评论过,快来抢首评 写评论写下这一刻的想法 +1 推荐...
No big deal/not a big deal deal 原意为交易、买卖。不是一桩大买卖,在此衍伸为小事一桩,也就是我们口语表达的没问题。 He also said that it's no big deal for him to stay in such a bin for one hour or longer. 他还说他可以呆在这个桶上一个小时或更久都没问题。
在用法上,它们的场合有所不同。前者"It's no big deal"通常在事情发生之前使用,给人一种轻松应对的感觉。而后者"It's not a big deal"则更适合在事情已经发生后,作为对问题轻描淡写的回应。侧重点上,"It's no big deal"着重于事情尚未发生时的态度,传达出一种预防性的乐观;而"It's ...
no big deal是指没什么大不了的,not a big deal是指不是很重大,或者不严重的事 前者表明事情没有发生之前说,这里没什么大问题。后者表示问题出现了,别人会安慰说,这不是什么大问题。
一、含义不同 1.It’s no big deal 释义:没什么大不了。2.It’s not a big deal 释义:这事不算什么。二、用法不同 1.It’s no big deal 用法:固定搭配,多用于事发前,没有亲身经历,但是觉得事情容易解决时说的。例句:You just saw me buy a stock. It's no big deal. 你刚...