Die Forschungen zu Metaphern und Metonymien finden zu großen Teilen im englischsprachigen Raum statt. Der Bezug auf Metaphern und Metonymien des Deutschen kommt dagegen in den Forschungsarbeiten weniger häufig vor. Nimmt man jedoch den Aspekt der kulturellen Prägung und Einbettung ...
For more information seehttps://www.degruyter.com/how-access-works Showing a limited preview of this publication: Narrative kultureller Transformationen364tion, so lässt der Schluss vermuten, nicht die Gründe für denUntergang der Republikausmachen, sondern die Republik selbst.Mit der Figur des...
oder gar Gefängnis, und „stahlhart" ist nicht das gleiche wie „eisern".9 Solche Ungenauigkeiten haben genaue Weber-Kenner wie Peter Ghosh eindringlich angemerkt.10 Jedoch hätte Par- sons' Weber mit „steel housing" im englischsprachigen Bereich wohl nicht den gleichen Erfolg gehab...