“medium well”翻译为中文是“适中偏熟”。 应用场景: 这个短语通常用在烹饪领域,特别是在描述煎、烤或炸肉类(如牛排、鸡肉等)的熟度时。它表示食物烹饪到了比“medium”(适中)更熟一些,但还没有达到“well done”(全熟)的程度。 造句例句: 英文:I prefer my steak cooked medium w...
medium的牛排内部呈粉红色,中间还会保留一丝血红。 medium well:七成熟。medium well的牛排除中心部位呈粉红色外,其余部分为烧烤过的褐色。 well done:全熟。well done的牛排从内到外都已经熟透,无血水,只有肉汁。 一般来说,大部分的牛排做成medium rare的熟度是最适合的。当然,想要几成熟的牛排最后还是取决于个人...
Medium well是一种烹饪肉类的程度,指的是肉的表面烹饪至金黄色,内部温度达到145-150度,是一种介于medium rare和well done之间的程度。 Medium well的肉质细腻,色泽金黄,口感柔嫩,可以保留肉的原汁原味,而不会太过烤焦,口感更加鲜美。一般来说,肥瘦肉都可以用medium well来烹饪,但是肥肉需要花更多时间烹饪,以保证...
更有嚼劲,但仍然比较嫩。因此,它被称为“medium well”(中等熟度),介于五分熟和熟透之间。
五级牛排medium well的做法 简介 喜欢吃的花厨和老干杯,都不开门,自己来吧,说来就来!对于懒人来说牛排其实最好上手,也不容易搞砸。 食材 牛排 400克 胡椒 2克 盐 2克 橄榄油 3克 方法/步骤 1 牛排用厨房纸巾吸一吸上面的水粉,刷橄榄油,洒些胡椒和盐腌十分钟。2 切一块肥肉下来...
综合来看,mediumwell之所以被称为七分熟,是因为它在烤肉分级体系中代表了介于半熟与全熟之间,肉质既保持了一定的汁液和血红色,同时又达到了相对较高的熟度,提供了既安全又美味的口感体验。这种分级方式体现了对肉质成熟度与口感的综合考量,为顾客提供了多样化的选择,以满足不同偏好和需求。
没错!夹在“medium” “五分熟”和 “well done” “十分熟“之间的七分熟,就是“medium well”,表示没到十分,还有点五分感觉的七分熟。拓展:点餐的时候,不要再用“I want”“I need”啦,这样在国外是不太礼貌的说法,有点像中文的“我就要!”“我需要!”命令式的感觉。所以,点餐时,礼貌的问...
well done是9,medium是5 well done是9分,通常称为全熟 介于之间的medium well = 7 medium rare...
其实一成熟、三成熟、七成熟、九成熟等等名词,都是中国人所发明的,对应的西方叫法是rare、medium rare、medium、medium well和well done,并没有奇数偶数之分,叫七成熟和八成熟都是medium well的意思。而且一个很残酷的事实就是,国内的大部分西餐厅,除了特别高级的,牛排师傅基本上只会做半熟和全熟两种,再淋上超市...
是的哦。三分熟 rare四分熟 medium rare五分熟 medium七分熟 medium well九分熟 almost done全熟well done祝同学学习进步~ 版权申明:知识和讨论来自课程:《新概念英语1、2、3、4册连读【语博会专享班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。