玛丽莎·梅耶尔(英语:Marissa Mayer,1975年5月30日—),美国资讯科技工程师、企业家。曾任任职过谷歌软件程序员和雅虎总裁与首席执行官。
Last week, Marissa Mayer took a big step toward undoing one of her predecessor’s business deals byrenegotiating Yahoo’s search contractwith Microsoft. On Monday, the company filed adocument with the SECthat gives some new details. It looks as if Mayer drove a pretty hard bargain, and it ...
Mayer was approached for the job in mid-June, as reported byFortune's Patricia Sellers, and was told by Yahoo's board last Thursday that she was their choice. Mayer'spregnancy-- she is due with her first child in October -- was not an issue. "My maternity leave will be a few weeks...
Marziah
透露的选择Mayer作为公司新任CEO的几大原因: Mayer非常专注于产品和用户体验,她能够带领雅虎重新回到公司原本以产品和用户为核心的发展战略中去。这和雅虎过渡时期CEO Ross Levinsohn的战略非常不同,他主要专注于公司的媒体内容。 她非常善于培养和指导优秀的人才。在谷歌期间,她就做过一个旨在提高产品经理的领导力的项...
Marissa MayerPresident & CEO, Yahoo!Subscribe to CNBC PRO Subscribe to Investing Club Licensing & Reprints CNBC Councils Supply Chain Values CNBC on Peacock Join the CNBC Panel Digital Products News Releases Closed Captioning Corrections About CNBC Internships Site Map Ad Choices Careers Help Contact...
The former CEO of Yahoogot her start at Google when it was a startup after she accidentally opened a recruiter email she meant to delete and ultimately got the job. Marissa Mayer is most well-known for her stint as CEO ofYahoo, but before she took the helm of the tech giant, she t...
现在,该雅虎新任CEO Marissa Mayer回答这个问题了。Mayer曾是谷歌非凡领导力的代表,然而能否真正胜任雅虎CEO这个职务,她要回答的第一个问题依然是:雅虎究竟是什么? 现在我不妨将雅虎暂时视作一家媒体公司。公司总部位于硅谷,公司里技术专家比比皆是,但对大部分美国人而言,雅虎只是他们获取新闻的途径。在商业领域,人们会...
In her first TV interview since taking over as Yahoo CEO, Mayer shares her thoughts about the company and the future of technology.
这两天,IT 行业最热门的女人大概就是雅虎新上任的 CEO Marissa Mayer 。先不谈雅虎聘用她到底是为了创新还是为了转型,这位年仅 37 岁的女人本身就是一个神奇的人物。我们来看看她背后一些的故事。 Mayer 在 1999 年时辞掉大学教师的工作,加入了 Google,成为 Google 首位女工程师,先后担任过产品经理,副总裁。