An examination of translated content on NCI-designated cancer websites with a focus on breast and colorectal cancer. Designated Cancer Centers, 56 (78.9%) were without translation, and 15 (21.1%) used either manual translation or displayed a link for Google translate. ... Minira Aslanova,Megan...
摘要: Tablecloth, characterized in that it comprises a series of fastening elements fixed in the lower part of the tablecloth and by the fact that said fastening elements are made of a deformable material that retains its shape. (Machine-translation by Google Translate, not legally binding)收藏...
We do a comparison of DeepL vs Google Translate (including which is more accurate!) to help you pick the best website translation solution.
To answer this, we had professional translators take a look at content translated by various machine translation providers, including: Amazon translate DeepL Google Cloud Translation Microsoft Translator ModernMT The editors were asked to rate the translations as: Usable –This means they didn’t need...
Google had earlier used a system that translated on phrase-by-phrase level. This system created speech that could usually be understood, but didn't sound natural. Recently, Google announced a new system known as neural machine translation, taking entire sentences and modeling sentence outputs(输出...
Comparing Hate Speech Detection Machine Learning Models Trained on Authentic and Translated Indonesian Data Social media is growing exponentially, it has become a place where people can express themself freely. However, not often that hate speech can be found in ... Joshua Andrew Pieter Oroh,Domini...
(Machine-translation by Google Translate, not legally binding)收藏 引用 批量引用 报错 分享 全部来源 求助全文 掌桥科研 相似文献ADEQUACY AND EQUIVALENCE OF THE TEXTS TRANSLATED VIA MACHINE TRANSLATION SYSTEMS The article is devoted to the problem of adequacy and equivalence of the texts translated via...
Global legal cases may generate high volumes of multilingual legal eDiscovery documents that must be translated quickly. They may also require more official, high-level documents for court submission, etc. Learn whenMachine Translation can translate legal documentsaccurately, efficiently, and cost-effecti...
The basic idea is that you start by using machine translation to translate your content. You can think of this machine translated content as your “baseline” translations. Then, once you have your baseline translations, you can go back with human translation to manually refine those translations...
Automatically filter out contentthat shouldn’t be machine-translated. Delegate quality testing, legal and security evaluation, setup, and paymentof machine translation engines to dedicated machine translation experts on the Phrase team. Leverage your translation memories to increase translation qualityby up...