语法问题解答:“Long time no see”实际上并不是一个标准的英语语法结构。在正式的英语环境中,这种表达方式通常被认为是不规范的。然而,它作为一种非正式的问候语,在口语交流中非常常见,特别是在一些讲英语的国家中,人们经常用这句话来问候久违的朋友。 造句例句: 英文:...
"Long time no see" 是一种口语化的问候语,意为 "好久不见"。下一句可以根据具体情况来接,通常用于表达久违重逢的喜悦之情或询问对方近况。用法和例句如下:作为问候语:通常用于与久未见面的人打招呼。下一句可以是简单的问候,比如 "How have you been?"(你最近怎么样?)或 "What have you been up ...
答案解析 查看更多优质解析 解答一 举报 Long time no see.呵,这是近年来根据中文好久不见演变成的英语,语法是不对的,但在美国很多人用.正确应该是Haven't seen you for a long time. 解析看不懂?免费查看同类题视频解析查看解答 更多答案(1) 相似问题 long time no see long time no see her,这句语法...
Long time no see 首先结合提示词和标点符号明确所要组合的句子是一个肯定句,组合成的句子的句意是"好久不见. ",句子是一个固定句型.时态是一般现在时,主语long time,谓语是see.no是副词修饰see.故答案为:Long time no see.Long time no see.好久不见.做连词成句这种类型的题,首先确定句子类型,如:陈述句...
是“long time no see”吗? 这句话的写法严格来说并不符合英语语法规则,在以前看来,其实是不对的,但是我们现在可以肯定地说: long time/ so long no see 好久不见 放心大胆地用吧!因为它早就被纳入众多英语词典,也被外国人广泛使用了,那么在...
【答案】好久不见【核心短语/词汇】long time:长时间【翻译】好久不见【解析】本题考察英汉互译。long:长的,time:时间,no:不,see:看见。long time表示长时间,因此“long time no see”是好久不见的意思,是英文中的常用搭配。故本题答案为“好久不见”。 结果...
long time no see 是什么说法 ?语法上是正确的吗 常听人这么说啊 “好久不见”的意思比较口语化此短语适合中国人说 外国也经常用从语法上看,是对的 seen you for ages=long time no see
虽然Drannan的书是这个确切短语在印刷物中首次出现的,但"long time, no see"的确切起源在语言学家和历史学家中仍然存在争论。 第二个被广泛接受的词源解释是,这个短语是从普通话中的短语"hǎojǐu bújiàn"借译而来,它的意思恰好是"long time, no see"。