Andrew Sewell's research interests cover various topics relating to the phenomenon of English as an international language, including accent features and intelligibility, and the teaching and testing of English pronunciation. He has been at Lingnan University since 2005 and teaches English phonetics and...
In order to better understand Chinese-language media representations of MDW inHong Kong, and their wider significance and effects on societal perceptions of MDW issues,ProfJanet Ho Nga-man, Head of Department of EnglishandProfAndrew Sewell, Associate Profess...
LULehigh University(Bethlehem, PA) LULutetium LULieferumfang(German: scope of delivery) LULevel-Up(gaming) LULoughborough University(UK) LULaurentian University(Sudbury, Ontario, Canada) LULangston University(Langston, OK) LULars Ulrich(drummer for band Metallica) ...
(3) Journalistic Translation or (4) Legal Translation. Excellent command of Chinese and English is a must, and competence in both Cantonese and Putonghua will be an advantage. Further information on the Department and its programmes and activities can be found on the Department’s website:http:...
Part-time Lecturer Department of Translation (Post Ref.: 22/270) The Department of Translation sets out to provide an education in bilingual studies which can nourish graduates with competence in Chinese and English as well as capacity to think independently. One of its central features is the ...
The study of bureaucracy must include certain key questions: what are bureaucrats and bureaucracies; why do they exist and what are their functions; how do they behave; how much power do they possess; what is their impact on efficiency a... N Garston - 《Recent Economic Thought》 被引量:...
Administrated by the Department of Visual Studies (VS) at Lingnan University, Master of Arts in Curating and Art History (MACAH) combines two disciplines into one: museum curating and art history, with options to engage in practicum and study abroad programmes. Aside from required and elective ...
aworking here as Administrative Assistant to the Dean of Postgraduate Department in a good university connected to the biggest hospital in the country. 这里工作作为行政助理对毕业后的部门的教务长在一所好大学在国家连接了到最大的医院。[translate] ...
aThe memory of my past always makes me feel sad,because I was not good at wrting in English before.When I had a writing homework ,I always became nervous and my mind was blank all.I had to ask friends on the wed for helping.Of course,I could not get good grades in English.[transl...
(3) Journalistic Translation or (4) Legal Translation. Excellent command of Chinese and English is a must, and competence in both Cantonese and Putonghua will be an advantage. Further information on the Department and its programmes and activities can be found on the Department’s website:http:...