let them eat cakes的意思 “Let them eat cakes”这句话起源于18世纪的法国,是路易十六在听说百姓因饥饿而生活困苦时所说的。原话是“Qu'ils mangent de la brioche”,直译为“让他们吃面包吧”,但在英语中经常被误传为“Let them eat cakes”。这句话反映了当时统治者的冷漠和无知,因为对于饥寒交迫的百姓...
Let Them Eat Cake(1999) 编剧:Peter Learmouth 主演:唐·弗兰奇/珍妮弗·桑德斯/Adrian Scarborough 类型:喜剧/历史 制片国家/地区:英国 语言:英语 首播:1999 集数:8 IMDb:tt0187653 豆瓣评分 暂无评分 在看看过 评价: 写短评 写影评 分享到 推荐
(1997) Let them eat cake! Poverty, hunger and the UK state. In: First World Hunger (Riches, G., ed.), pp. 108 -133. MacMillan Press Ltd., London, UK.Craig G, Dowler E. Let them eat cake! Poverty, hunger and the UK state. In: Riches G, ed. First World Hunger. London: ...
0看过 0想看 片名"Let Them Eat Ca... 上映时间1999年09月09日(英国) 导演Christine ... 又名"Let Them Eat Cake" 编剧Peter Lear... 主 演唐·弗兰奇阿德里安·斯卡伯勒Elizabeth BerringtonJulian Rhind-TuttLinda Spurrier 剧情 It's 1782 and welcome to the fabulous Palace of Versailles, France. ...
百度试题 结果1 题目Let's ___ the cake.( )A. eat B. eats C. to eat 相关知识点: 试题来源: 解析 解: Let's后通常接动词原形,故答案为:A.Let's eat the cake.的中文意思是:让我们吃蛋糕.故答案为:a 反馈 收藏
解析 Let them eat cake1.以轻佻的态度看别人的疾苦的 (态度)2.别人的事我可管不了的(态度) 分析总结。 以轻佻的态度看别人的疾苦的态度2结果一 题目 Let them eat cake 后面有个寓意我不清楚 答案 Let them eat cake1.以轻佻的态度看别人的疾苦的 (态度)2.别人的事我可管不了的(态度)相关推荐 1Let...
“let them eat cake”别理解成“让他们吃蛋糕”大家好,欢迎来的饼哥英语的频道,今天我们分享一个非常有用且地道的表达——let them eat cake, 这个短语的含义不是指“让他们吃蛋糕”,其正确的含义是:let them eat cake 别人的事我可管不了;管他们死活呢 A: "How are workers supposed to survive ...
Let Them Eat Cake NYC makes Luxury Custom Cookies & Cupcakes for all your Brand, Promotional and Special Occasion Needs, Based in NYC.
据传,法国王后玛丽·安托瓦内特在得知普通百姓连面包都吃不起时,评价道“Qu'ils mangent de la brioche”(brioche指在面里加了鸡蛋和黄油的高档面包)——“让他们吃Brioche好了”。于是这句话的英文版Let them eat cake,就用来形容那些罔顾疾苦的权贵心态。 眼熟吗?历史上西晋的皇帝在听闻老百姓吃不到粮食时,也...