“Keep your eyes peeled”是一个英语俚语,常用于提醒他人保持高度警觉或集中注意力,以观察可能被忽视的细节或潜在情况。以
📮"Keep your eyes peeled" 💌 这个俚语的意思是保持警惕,保持注意力集中,随时留意可能发生的事情。这个表达来源于剥皮水果或蔬菜的动作,当你剥去水果或蔬菜的皮时,你需要集中注意力,以免削到手指或错过部分...
Meaning of “Keep Your Eyes Peeled” To remain alert and watchful in order to notice anything significant taking place. The phrasekeep your eyes peeled means to be attentiveand it involves paying close attention to what’s going on around you. It implies that a person needs to focus so as ...
释义:towatchcarefullyfor someone or something 密切关注某人或者某事。 例句:You have to keep your eyes peeledforyour baby when he plays in the park. 小宝宝在公园玩的时候,你一定要好好看着他。 "peel"是“去皮”的意思,把眼皮挑起来(去皮嘿嘿),眼睛一直睁着,不就是持续关注了嘛,哈哈哈哈 以上就是今...
某日我们去历史博物馆参观,博物馆一位女职员带领著观众往各室游览。到达古物展览室时,她再三说这里皆是真稀的古董,请各位仔细查看研究才好! 她又对我家小儿子说:"Keep your eyes peeled。"小儿子不懂悄悄问我
美国俚语:Keep your eyes peeled什么意思? 测测英语水平如何 挑生词: 某日我们去历史博物馆参观,博物馆一位女职员带领著观众往各室游览。到达古物展览室时,她再三说这里皆是真稀的古董,请各位仔细查看研究才好! 她又对我家小儿子说:"Keep your eyes peeled。"小儿子不懂悄悄问我:"妈妈,看了这些古物会伤眼睛吗...
2L 说的其实不错,商业上用的话就是留心,但是如果私下的话,那就是小心的意思。隐喻就是怕别人背后捅你一刀。 5楼2024-07-10 16:04 回复 ImChameleon TA 11 =keep your eyes openpeeled这里的本意是削去眼皮,没有眼皮眼睛当然不能合上了,所以引申为睁着眼睛。很形象的一个比喻。 6楼2024-07-10 18:22...
Justkeep your eyes peeled. We need to follow signs for the motorway, sokeep your eyes peeled. Mum will be home any minute.Keep your eyes peeledwhilst I tidy up! 请注意,另一个短语keep your nose out的意思是不要多管闲事。 This has got nothing to do with you.Keep your nose out!
一分钟英文~ To keep your eyes peeled 保持高度警觉 对人说keep your eyes open(张开眼睛),就是提醒别人时刻保持警惕,密切注意,即是要留心周围事物,知道身处环境存在的问题以及可以采取的行动。因此,...
peeled 去皮的 eyes n.[pl.] 眼睛 your det. 1.你的;您的;你们的 2.(泛指)大家的,人们的 3.【非正式】(指有名或经常被谈论的人或事物) 4.[Your](用于某些称呼,尤指王室成员) keep v. [T] 1.(长期或永久)持有,保有 2.(一时)拥有;保管 3.存放,保留,保存 4.使...保持在(某一状态) ...