一般来说,John Doe 指的是不明身份的男性。为了性别区分,又有了 Jane Doe,指不明身份的女性。而在英国是 Joe Bloggs 或 John Smith 。 经常看美剧的朋友对 John Doe应该不陌生,在很多美剧,尤其是罪案剧中都经常出现。 John Doe 就是身份不明的无名氏,类似中文里的某某。通常用在美国和加拿大的法庭、医院或...
so convenient to the mail before I can access elsewhere, or else you will only be able to on a computer or being received in the mail once a client software only if "Joe Smith" to "John Doe" sent a letter, and then John
John Doe 在很多美剧,尤其是罪案剧中都经常出现这个名字 John Doe/dəʊ/。 John Doe 就是身份不明的无名氏,类似中文里的“张三”。 一般来说,John Doe 指的是不明身份的男性。为了性别区分,又有了Jane Doe,指不明身份的女性。而在英国是 Joe Bloggs 或 John Smith。 Jack shall have Jill. Jack sha...
而John Smith作为最常见的名和姓,也可以被用作指代任何人,语境偏向于“legal contexts”,比如罗老师顺手拈来的张三。 在北美,类似的名字是John Doe, Jane Doe, John Q. Public, Joe Blow, Joe Sixpack, Joe Schmoe。 顺便,这种“代称”的英文说法是placeholder name,或者hypothetical average name。 欢迎指正或者...
一般来说,John Doe 指的是不明身份的男性。为了性别区分,又有了 Jane Doe,指不明身份的女性。而在英国是 Joe Bloggs 或 John Smith 。 经常看美剧的朋友对 John Doe应该不陌生,在很多美剧,尤其是罪案剧中都经常出现。 John Doe 就是身份不明的无名氏,类似中文里的某某。通常用在美国和加拿大的法庭、医院或...
一般来说,John Doe 指的是不明身份的男性。为了性别区分,又有了 Jane Doe,指不明身份的女性。而在英国是 Joe Bloggs 或 John Smith 。 经常看美剧的朋友对 John Doe应该不陌生,在很多美剧,尤其是罪案剧中都经常出现。 John Doe 就是身份不明的...
如果John是美国“小明”,那么——Jane差不多就等于美国“小红” 所以,男方给女友或者妻子写的分手信就是:Dear Jane Letter! John Doe 一般来说,John Doe 指的是不明身份的男性。为了性别区分,又有了 Jane Doe,指不明身份的女性。而在英国是 Joe Bloggs 或 John Smith 。
John Doe 就是身份不明的无名氏,类似中文里的某某。通常用在美国和加拿大的法庭、医院或警局这些场合。例如无名尸体... 一般来说,John Doe 指的是不明身份的男性。为了性别区分,又有了 Jane Doe,指不明身份的女性。而在英国是 Joe Bloggs 或 John Smith 。 John ...
一般来说,John Doe指的是不明身份的男性。为了性别区分,又有了 Jane Doe,指不明身份的女性。而在英国是Joe Bloggs或 John Smith。 John Doe也可以表示普通人,类似的表达有 Tom, Dick and Harry,表示张三,李四和王二,也就是普通人的意思。 Eg:Lab was back on the intercom. "Trauma Two, I've got STAT...
如果John是美国“小明”,那么——Jane差不多就等于美国“小红”所以,男方给女友或者妻子写的分手信就是:Dear Jane Letter! John Doe 一般来说,John Doe 指的是不明身份的男性。为了性别区分,又有了 Jane Doe,指不明身份的女性。而在英国是 Joe Bloggs 或 John Smith 。