Exodus 18:22tnThe form is the perfect tense with thevav(ו) consecutive, making it equivalent to the imperfect of instruction in the preceding verse. Exodus 18:22tnHeb“in every time,” meaning “in all normal cases” or “under normal circumstances.” The same phrase occurs inv. 26. ...
Exodus 18:22 tn The form is the perfect tense with the vav (ו) consecutive, making it equivalent to the imperfect of instruction in the preceding verse. Exodus 18:22 tn Heb“in every time,” meaning “in all normal cases” or “under normal circumstances.” The same phrase occurs in...
2 Then Jethro took Moses’ wife, Zipporah, to him (for he had sent her home), 3 along with Moses’ two sons, Gershom (meaning “foreigner,” for Moses said when he was born, “I have been wandering in a foreign land”) 4 and Eliezer (meaning “God is my help,” for Moses said...
2Then Jethro took Moses’ wife, Zipporah, to him (for he had sent her home),3along with Moses’ two sons, Gershom (meaning “foreigner,” for Moses said when he was born, “I have been wandering in a foreign land”)4and Eliezer (meaning “God is my help,” for Moses said at hi...