Jack and Jill went up the hill, To fetch a pail of water; Jack fell down and broke his crown, And Jill came tumbling after. Jack 和 Jill 到山上去打一桶水; Jack 摔倒了,摔坏了他的皇冠, Jill 在后面跟着翻着跟头下来了。 词汇: jack[dʒæk] n. 杰克(男子名) jill[dʒil] n. ...
Jack and Jill went up the hill 杰克和吉尔上山来 To fetch a pail of water. 二人去提水桶还 Jack fell down and broke his crown, 杰克一跤把头摔 And Jill came tumbling after.吉尔跟着滚下来自己译的,希望尽量还原原作的味道,英语童谣的特点是讲究节奏和押韵。知名度很高的一首,美国很多幼儿园喜欢取名...
Jack and Jill是法国大革命时期的歌谣,"Jack"是腐败邪恶国王的代名词(路易十六),而"Jill"指他的妻子(玛丽皇后),"hill"指的是"top power"(最高权力),"water"指"gains from corruption"(不义之财或者好处)。但是后来,歌谣传来传去,不再有原来的意思,"Jack and Jill"逐渐引申为少男少女的意思。
可以画两个小人在大拇指上,一个是Jack ,一个是Jill, 然后一边唱这首童谣,一边用手指表示相应的动作,went up, fetch a pail of water,fell down, came tumbling等动作。 知识拓展 在英语谚语中,有很多用到"Jack and Jill","Jack"和"Jill"在英语文化中泛指男生和女生而不指具体的某个人,这已经演变为英语语...
Jack and Jill went up the hill 杰克和吉尔, to fetch a pail of water上山去打水。 Jack fell down 杰克滑倒了, and broke his crown脑袋摔着了。 and Jill came tumbling after吉尔跟着滑倒了。 (重复一遍) 1.fetch:(去)拿来 2、pail:桶apailofwater:一桶水 3.crown:敲(某人的)脑壳brokehi...
Jill came in and she did grin to see his paper plaster Mother vexed, did scold her next, For causing Jack’s disaster. (歌词大意翻译:武太白) 杰克和吉尔,上山去打水; 杰克摔倒了,摔破了牙床, 吉尔跟着滚下来。 杰克爬起来,赶紧小跑回了家, ...
Jack and Jill went up the hill to fetch a pail of water杰克和吉尔上山打一桶水 Jack fell down and broke his crown杰克摔倒了打碎了他的皇冠 And Jill came tumbling afterJill跌跌撞撞地来了 Then up got Jack and said to Jill然后杰克出现了对吉尔说 As in his arms he took her他把她拥...
今天给大家带来的是鹅妈妈童谣的第三首-Jack and Jill。 1. Jack和Jill是两常见的英文人名,提到Jack,相信有的小朋友会联想到Jack and the beanstalk,杰克与魔豆…
Jack and Jill 男人和女人 Every Jack has his Jill 人人皆有妻可娶人各有偶。 every Jack has his Jill 人各有偶 Every Jack has his Jill. st. 人各有偶. every jack has his jill. st.人各有偶. Every Jack shall have his Jill 人人皆有妻可娶人各有偶。 Every Jack must have his Jill...