( ) 1. It's raining cats and dogs. A.下猫下狗 B.倾盆大雨 C.不下雨 相关知识点: 试题来源: 解析 B核心短语/词汇:raining cats and dogs:倾盆大雨句子译文:雨下得很大。本题考查的是俗语的理解。 A:是按字面意思翻译的;C:不下雨,与题目的意思刚好相反。故正确的答案为:B。
百度试题 结果1 题目It's raining cats and dogs. A. 下猫和狗 B. 倾盆大雨 C. 雨中有很多动物 相关知识点: 试题来源: 解析 B。“It's raining cats and dogs”是一个习惯用语,表示“倾盆大雨”,与字面意思“下猫和狗”毫无关系。反馈 收藏 ...
It's raining cats and dogs翻译为正下着倾盆大雨。 这是一句英语谚语,传说在古老的伦敦,一场倾盆大雨后常常是汪洋一汽,淹死许多迷路的狗和猫,因此,雨停,水退后,满街死狗死猫,似乎天上落下了众多的狗和猫似的。 重点词汇解释: 1、rain n. 雨;下雨;雨天;雨季 vi. 下雨;降雨 vt. 大量地给;使大量落下 ...
答案解析 查看更多优质解析 解答一 举报 It's raining cats and dogs.大雨如注; 例句:1.Cats and dogs don't speak! 猫和狗都不会说话! 2.It's raining and I have no umbrella with me. 下雨了,我没有带伞。 解析看不懂?免费查看同类题视频解析查看解答 ...
2.It rained cats and dogs this morning, so I was late for work. 今天早上下了倾盆大雨,所以我上班迟到了。 7月17日《每日英语》 1.It's raining cats and dogs. 现在正下着倾盆大雨。 2.It rained cats and dogs this morning,...
It's raining cats and dogs. A. 天上下着猫和狗。 B. 雨下得很大。 C. 天上有猫和狗在下雨。 相关知识点: 试题来源: 解析 B。“It's raining cats and dogs”是习惯用语,表示“雨下得很大”。A 和 C 选项只是字面翻译,不符合习惯用语的意思。
解析 A。“raining cats and dogs”是习语,表示“下倾盆大雨”,与“it's raining hard(雨下得很大)”意思相同。B 选项“it's raining a little”表示“雨下得小”;C 选项“it's snowing”表示“下雪”;D 选项“it's sunny”表示“天晴”。反馈 收藏 ...
首先,需要澄清一个常见的误区:正确的英语表达是it's raining cats and dogs,而不是it rains dog and cat。这个短语用来形容非常大的雨,相当于中文里的倾盆大雨或瓢泼大雨。接下来,我会从这个短语的起源、含义、使用场合以及一些例句来详细解释这个表达。
It's raining cats and dogs.v.大雨倾盆 网络:下着倾盆大雨;下著倾盆大雨;下倾盆大雨 例句 1.You' d better not go outside, it' s raining cats and dogs.你最好别出去,外面正下着倾盆大雨。2.Gosh, the rain is so heavy! It's raining cats and dogs.天哪,雨太大了,简直是...
百度试题 结果1 题目It's raining cats and dogs. A. 天上下着猫和狗。 B. 正在下大雨。 C. 正在下雪。 D. 正在下小雨。 相关知识点: 试题来源: 解析 B。“It's raining cats and dogs.”是英语中表示“正在下大雨”的习语。反馈 收藏