英语翻译It had been raining cats and dogs for over a week and the downpour had caused landslides in many places. 答案 rain cat and dogv.下倾盆大雨倾盆大雨已经下了一周多了,造成许多地方山崩. 结果二 题目 英语翻译 It had been raining cats and dogs for over a week and the downpour had cau...
rain cats and dogs 也是指倾盆大雨,一种特别的表达方式结果一 题目 帮忙翻译一下!It had been raining cats and dogs for over a week and the downpour had caused landslides in many places.是什么意思? 答案 像这样的倾盆大雨已经持续了超过一周了,并且大雨已经导致很多地方发生了山体滑坡.rain cats and...
百度试题 结果1 题目(2)It has been raining cats and dogs for twohoursend(连续). 相关知识点: 试题来源: 解析 答案见上 反馈 收藏
句子为:It had been raining cats and dogs for over a month and the downpour had damaged many houses.后半句the downpour had damaged many houses是否符合过去完成时的用法规则?会不会是改为the downpour has damaged many houses更合适? 相关知识点: ...
“It's raining cats and dogs.” 这句话的意思是: A. 天上下猫和狗 B. 倾盆大雨 C. 猫狗打架 D. 天气很好 相关知识点: 试题来源: 解析 B。解析:“It's raining cats and dogs.”是一个常用的英语习语,表示倾盆大雨。猫和狗不是真的从天上掉下来,而是用这种夸张的说法形容雨下得非常大。
今天,我们要来学习这个惯用俚语idiom,「It's raining cats and dogs.(下倾盆大雨了)」。 还下猫又下狗?没人曾想过这真的可能发生,在十七世纪,人们将垃圾乱丢到街上,所以各大城市都...脏乱不堪。在那所有垃圾堆中,有动物生活着,而...
It’s raining cats and dog.天下落下猫和狗。喵星人和汪星人从天而降,这也太不可思议了吧。其实这句话的意思是下着很大雨。我们中文形容大雨会用“倾盆大雨”、“瓢泼大雨”,相比中文,英语俚语似乎更加生动、夸张,画面感更强。 此类句子还有很多。比如:Van Gogh's ear for music,直译为“在音乐上是梵高...
“It’s raining cats and dogs.” should be translated as ___. A. 正在下猫和狗 B. 倾盆大雨 C. 雨中有猫和狗 相关知识点: 试题来源: 解析 B。“It’s raining cats and dogs.”是英语中表示“倾盆大雨”的习语表达,A 和 C 选项只是字面翻译,不符合习惯用法。反馈...
正在下倾盆大雨 C. 正在下小雨 D. 正在下雪 相关知识点: 试题来源: 解析 B。此句考查英语中特殊表达的翻译。“It's raining cats and dogs”是英语中形容雨下得很大的一种形象说法,意思是“正在下倾盆大雨”,而不是字面上的“正在下猫和狗”“正在下小雨”或“正在下雪”。反馈 收藏 ...
It's raining cats and dogs.这句话是个谚语,表示倾盆大雨(或者者瓢泼大雨,下着滂沱大雨,雨大的好像天河崩了)。这句话直译:天上下着猫和狗。cats and dogs有两种说法。第一种说法,大雨过后,出现了猫和狗的尸体,好像是天上掉下来的。第二种说法,是下雨的声音,好像猫和狗在进行一场大战...