Mind your language: working with interpreters in healthcare settings and therapeutic encounters 来自 Semantic Scholar 喜欢 0 阅读量: 45 作者:R Tribe,A Tunariu 摘要: The National Health Service and specialist agencies within the UK are striving to ensure that they offer services that are inclusive...
Interpreters, whether in person or via telephonic means, are used in healthcare settings to aid communication between clinicians and clients when the same language is not shared. Refugees seeking health and behavioural healthcare often have multiple needs and experiences of trauma that can complicate ...
While many problems can result from using family members and friends as interpreters, additional problems arise when the interpreter is a minor. ... These potential problems should caution health care providers from relying on family members, friends, and children to interpret in clinical settings,ex...
The relational difficulties involved in working with interpreters in healthcare settings have been previously found [37] to be related to issues of trust, control and power. Patient-centred communication and provider/interpreter collaboration has often been missing, with communication tending to be ...
This study focuses on interpreting in healthcare settings, taking into account a corpus of medical encounters involving Italian doctors, Chinese patients and an Italian interpreter. In the data, the interpreter and the patients often interact dyadically in Chinese, thus excluding the doctors from acti...
Akorbi’s Virtual Summit Sponsorship Spotlights Need for Qualified ASL Interpreters in Healthcare Settings April 4, 2022 The Importance of Inclusive Language and Cultural Competency in Queer Healthcare May 31, 2024 Interpreting US House Passes SPEAK Act to Enhance Language Access in Telehealth ...
Just like the 2013 textbook, this practical resource will allow interpreters and translators to quickly read up on healthcare settings, familiarizing themselves with anatomy, physiology, medical terminology and frequently encountered conditions, diagnostic tests and treatment options. It is an exceptionally...
interpreting in their native language to deliver critical care. From emergency room situations with immune compromised individuals to court matters, educational settings, health and human services and on, interpreters are relied on by limited to Non-English speaking and Deaf or Hard-of-Hearing individu...
2011 “Interpreter-mediated Interaction in Healthcare and Legal Settings: Talk Organization, Context and the Achievement of Intercultural Communication”. Interpreting 13 (2): 205–233. Gavioli, L. and Maxwell, N. 2007 “Interpreter Intervention in Mediated Business Talk”. In Conversation Analy...
Those situations would be better suited for VRI, which is also more prevalent in “complex settings,” such as healthcare encounters that overlap with a need for social services. The benefits interpreters reap from OPI are similar to those offered by VRI: no commute; the comfort of working...