这句话的意思是你对申请人了解多深。。。原话应该是 How long and in what capacity have you known the applicant?所以完整的意思就是,你对申请人了解多久,认识多深
原句意思是:你对申请人有多少了解?可以这么回答:I know him/her because we are friends/classmates/workmates等等
结果一 题目 英语翻译In what capacity have you known the applicant? 答案 capacity——身份 applicant——申请人 你是以什么身份认识申请人的?是问关系的句子...不知道对哇...我哥告诉我的相关推荐 1英语翻译In what capacity have you known the applicant?
我知道他非常擅长商务谈判。
(1)In what capacity do you know the applicant? – 你是如何了解申请人的? (2)评估申请人各个方面能力,比如intelligence、diligence、innovation等,在你认识的学生当中,申请人是top 1%, 5%, even lower or Not Appliable? 也就是你所申请的院校,希望你的推荐人告诉他们,你实力究竟如何,有没有什么闪光点。
a动物是我们的朋友,我们应该保护它们 The animal is our friend, we should protect them[translate] a通过不断的努力 Through unceasing endeavor[translate] aHow long and in what capacity have you known the applicant 多久和在什么容量有您已知申请人[translate]...
青云在线翻译网,提供英语,荷兰语, 法语, 德语, 希腊语, 意大利语, 日语,韩语, 葡萄牙语, 俄语, 西班牙语的免费在线翻译服务。
Two water tanks provide a total capacity of 400 litres。两个水箱的总容量为400升。2、known adj. 已知的;知名的;大家知道的 v. 知道(know的过去分词)双语例句:He is little known as an artist。几乎没人知道他是个艺术家。3、applicant n. 申请人,申请者;请求者 双语例句:The ...
反正就是实话实说就行了,一般一两句完事。不过最好能把认识的时间算长一些,因为毕竟海外院校都要求...