这句话的意思是你对申请人了解多深。。。原话应该是 How long and in what capacity have you known the applicant?所以完整的意思就是,你对申请人了解多久,认识多深
原句意思是:你对申请人有多少了解?可以这么回答:I know him/her because we are friends/classmates/workmates等等
结果一 题目 英语翻译In what capacity have you known the applicant? 答案 capacity——身份 applicant——申请人 你是以什么身份认识申请人的?是问关系的句子...不知道对哇...我哥告诉我的相关推荐 1英语翻译In what capacity have you known the applicant?
我知道他非常擅长商务谈判。
有两点不明白:1。“In what capacity do you know the applicant?" capacity不是能力的意思吗?这句...
(1)In what capacity do you know the applicant? – 你是如何了解申请人的? (2)评估申请人各个方面能力,比如intelligence、diligence、innovation等,在你认识的学生当中,申请人是top 1%, 5%, even lower or Not Appliable? 也就是你所申请的院校,希望你的推荐人告诉他们,你实力究竟如何,有没有什么闪光点。
题目 How long and in what capacity have you know the applicant?这句话是出国推荐信里面的一个问题,in what capacity 答案 你认识申请人多久了,以什么样的身份(角色)认识他的?相关推荐 1How long and in what capacity have you know the applicant?这句话是出国推荐信里面的一个问题,in what capacity 反...
a动物是我们的朋友,我们应该保护它们 The animal is our friend, we should protect them[translate] a通过不断的努力 Through unceasing endeavor[translate] aHow long and in what capacity have you known the applicant 多久和在什么容量有您已知申请人[translate]...
青云在线翻译网,提供英语,荷兰语, 法语, 德语, 希腊语, 意大利语, 日语,韩语, 葡萄牙语, 俄语, 西班牙语的免费在线翻译服务。