in this case 如果是这样的话,假若这样,在这种情况下in that case如果是那样的话,假如那样in any case不管怎样,无论如何in no case决不in case以防万一;假如,假使(作连词或副词用)in case of要是……,在……的时候;万一(作介词用)①In this case, we can only allow you a ten percent dis-count这样...
②你最好带上钥匙以防我不在家。 You'd better take the keys ___I'm out. ③如遇火险,即按警铃。 ___fire,ring the alarm bell. [答案] ①in any case ②in case ③In case of [解析] 考查状语从句。句意:假期时我带上我的驾照,以防万一我想租一辆车。故选A。反馈 收藏 ...
在这种情况下,“in this case”用来明确指出当前的法律案件或问题,并解释将要在讨论中涉及的主题。 2.商业和工作方面:在商业和工作中,”in this case”可以用来阐述一个特定情况或案例的细节和解决方案。例如:“In this case, the company has decided to invest in new technology to improve productivity.”(...
在具体用法中,“in this case”常出现在以下情境中:当需要针对已提及的某个具体条件、假设或现实情况时,该短语可衔接前后内容,强调后续论述的针对性。例如:“The deadline is usually Friday, but in this case, we can extend it to Monday.” 这里通过短语限定了“延长截...
In this casethe verb may be understood. 在这种情况下这动词可以省略. 《现代英汉综合大词典》 The powers that be,in this casethe independent Television Association, banned the advertisement altogether. 掌权的,在这件事中即独立的电视协会,干脆禁播了那则电视广告。
in this case:在这个场合in that case:(短语)若是那样的话 例:YOU don't like this place?In that case,why don't you leave?在字典里查出来的 结果一 题目 in this case和in that case用法上有什么区别? 答案 in this case:在这个场合 in that case:(短语)若是那样的话 例:YOU don't like thi...
一、基本定义与用法in this case:含义:在这个情况下/基于这种情况 用法:通常用于指出当前讨论或分析的特定情境或条件,并据此给出相应的结论或建议。它强调的是一个具体的、已经提及的情境。 例句:If the weather is bad, in this case, we will have to reschedule the outdoor activity.(如果天气不好,在这种...
“In this case”和”In that case”在用法上的主要区别如下:In this case:侧重于当前情况:该短语通常用于指代当前的情况或前提。基于现实的反应:它表示对当前事实的直接反应或建议,强调的是基于已发生或正在发生的情况的考虑。In that case:预设假设情境:与”In this...
“in this case”对应的中文翻译主要有两种常见表述:“在这种情况下”和“既然这样”。这两个翻译分别适用于不同语境,需根据上下文逻辑关系选择具体表达方式。以下从语义场景、语体差异和示例对比三个方面展开说明。 一、语义场景的区别 “在这种情况下”更强调对客观条件的描述...