in this case 如果是这样的话,假若这样,在这种情况下in that case如果是那样的话,假如那样in any case不管怎样,无论如何in no case决不in case以防万一;假如,假使(作连词或副词用)in case of要是……,在……的时候;万一(作介词用)①In this case, we can only allow you a ten percent dis-count这样...
在这种情况下,“in this case”用来明确指出当前的法律案件或问题,并解释将要在讨论中涉及的主题。 2.商业和工作方面:在商业和工作中,”in this case”可以用来阐述一个特定情况或案例的细节和解决方案。例如:“In this case, the company has decided to invest in new technology to improve productivity.”(...
'in this case'在正式与非正式语境中的使用差异 'in this case'在正式与非正式语境中均可使用,但其语气和风格略有不同。在正式场合,如法律文件、学术论文或商务报告中,'in this case'的使用更为严谨和规范,有助于提升文本的权威性和专业性。而在非正式场合,如日常对话或...
In this casethe verb may be understood. 在这种情况下这动词可以省略. 《现代英汉综合大词典》 The powers that be,in this casethe independent Television Association, banned the advertisement altogether. 掌权的,在这件事中即独立的电视协会,干脆禁播了那则电视广告。
一、基本含义 “in this case”是一个常用的英语短语,其直接含义是“在这种情况下”。这个短语通常用于引出某种特定情境或条件下的信息,用于对当前话题或情境进行限定或说明。二、具体用法 1. 语境引导:“in this case”常常用于转换话题或引出新的信息,特别是在需要对比不同情境时。例如,在讲述一...
in this case 既然这样,假若这样 参考例子 1.In this case, he loses his health. 假如这样的话,他会失去健康。 2.In this case, you create a field for each type of data in the buffer. 在这种情况下,您创建一个领域对每种类型的数据在缓冲区。
in this case",表明愿意在特殊情况下作出变通。同时,"Many people were implicated in this case" 描述了案件的复杂性,牵涉众多人员,而 "There are some questionable points in this case" 则暗示了案件可能存在争议或疑点。总的来说,"in this case" 强调的是特定情境下的处理或评估。
In this case,通常用于指代当前的情况或者前提,表示对当前事实的反应或建议。例如,如果有人表示不喜欢某个地方,你可能会回应"In this case",然后提出建议,如"既然你不喜欢这里,为什么不离开呢?" 这种用法强调的是基于当前事实的考虑。相比之下,In that case,是一个条件性的短语,它引导的是...
in this case:在这个场合in that case:(短语)若是那样的话 例:YOU don't like this place?In that case,why don't you leave?在字典里查出来的 结果一 题目 in this case和in that case用法上有什么区别? 答案 in this case:在这个场合 in that case:(短语)若是那样的话 例:YOU don't like thi...
解析 in this case:在这个场合in that case:(短语)若是那样的话 结果一 题目 in this case和in that case有什么区别?RT 答案 in this case:在这个场合in that case:(短语)若是那样的话相关推荐 1in this case和in that case有什么区别?RT 反馈 收藏 ...