on the road=in the street? 答案 对,基本意思差不多.但是没有完全相等的.硬要说不一样就是road比较宽泛地指马路,大道.而street指街,街道.所以road用介词on,而street用in.
'On the road' 描述在道路的表面上;'In the road' 描述在道路的范围内但可能阻碍交通;描述街道路面用 'on the street';描述街道区域范围内用 'in the street'。 介词'in'和'on'的基本用法 在英语语法中,介词“in”和“on”在描述位置时扮演着至关重要的角色,它...
in the street,on the street,in the road,on the road的区别 建筑物坐落在街上,人站在街上或马路上,我在沿河街或中福路
答案解析 查看更多优质解析 解答一 举报 对,基本意思差不多.但是没有完全相等的.硬要说不一样就是road比较宽泛地指马路,大道.而street指街,街道.所以road用介词on,而street用in. 解析看不懂?免费查看同类题视频解析查看解答 更多答案(2) 相似问题
解析 IN the street ON the road 分析总结。 扫码下载作业帮搜索答疑一搜即得答案解析查看更多优质解析举报inthestreetontheroad解析看不懂结果一 题目 在街上 用on the street 还是in the street用哪个介词? 答案 IN the streetON the road相关推荐 1在街上 用on the street 还是in the street用哪个介词?
上海街道上的“on Zhongshan Road”与“in the street”仅在表达方式上有所差异,实质含义接近。“on the road”与“in the street”两者都是用来描述地点的短语,但“road”一词更为广泛,泛指道路或大道。相比之下,“street”专指街道。因此,在使用介词时,若描述的是较为宽阔的道路,通常使用“...
通常,"on" 表示在某个表面、平台或边缘上的位置,例如:1. "on the road" 指的是道路的表面,用于描述在道路上行驶或站立。2. "on the street" 指的是街道的边缘或行走区域。相比之下,使用 "in" 时,强调的是包容性和内部空间,例如:1. "in the road" 可以指道路的范围内或内部。2. "...
相关知识点: 试题来源: 解析 很简单的.答案:Don't run【on the street /on the road】翻译;不要在路上/街上跑.解析;on the street 【在街上的意思】on the road【在路上的意思】不懂再问,在线为你解答你的10分满意,我们团队的无限动力】反馈 收藏 ...
1、含义不同:on the street是指人在这条街的路面上;in the street是指人在这条街的区域范围内,也有人在户外的意思,与outside含义相近。2、国家语言不同:in the street (英) / on the street (美) 在街上 in the road (英) / on the road (美) 在路上 in the team (英) / ...
答案解析 查看更多优质解析 解答一 举报 没有区别,只是一个英式英语和美式英语的习惯的问题,in the street,in the road是英式的说法on the street,on the road是美式的说法都是表示在街上,在路上,意思没有任何不同 解析看不懂?免费查看同类题视频解析查看解答 更多答案(1) ...