48、Forbidden City:Chinese imperial palace是绝佳英语口语听力素材!《你好,中国》hello china 100集 中英双语的第48集视频,该合集共计99集,视频收藏或关注UP主,及时了解更多相关视频内容。
48丨故宫☆Forbidden City Chinese imperial palace是100传统文化精髓·认识不一样的中国丨中英·100集(全)☆你好·中国丨Hello,China的第48集视频,该合集共计100集,视频收藏或关注UP主,及时了解更多相关视频内容。
The listed above are the most famous palaces in China. The palaces witnessed the rise and decline of Chinese history, religous, dynasty, culture, etc...When you travel the palaces, you can not only appreciate the beautiful surrounding around the palace, but the amazing culture and rich history...
Imperial Palace 美 英 n.皇宫;故宫;故宫博物院;中国明清两代皇帝居住和处理政事的地方 网络皇居;明清皇宫;帝王宫 英汉 英英 网络释义 n. 1. 皇宫 2. 故宫; 故宫博物院; 紫禁城,中国明清两代皇帝居住和处理政事的地方,也是其政治和礼仪中心 3. 帝国皇宫 ,酒店等命名用...
The Chinese name of the palace is full of mystery.Zijin Cheng (紫禁城), literally means "Purple Forbidden City", though the "purple" [zi] here does not really refer to the color (all things imperial are more commonly associated with the color yellow) but to the name for theNorth Star,...
故宫(the Imperial Palace)位于北京市中心,是世界上现存规模最大、保存最完整的古代皇宫和古建筑群(architectural complex)。这座历史悠久的宫殿,面积宏大,南北约千米,东西753米。整个皇宫相传共有9999个房间,分为外朝和内庭两部分。外朝是皇帝行使权力、举行盛典的地方。内庭是皇帝的居住之地。故宫建筑群是中国古代宫殿...
Forbidden City, Beijing The Forbidden City is also known as "Gugong". The Gugong in Chinese means Imperial Palace in the past, it was home to 24 emperors during the Ming and Qing dynasties. It is the biggest and the most complete ancient building group, a masterpiece of ancient ...
故宫( the Imperial Palace ),也叫紫禁城,位于北京市中心,占地面积达 72 万平方米,是中国也是世界现存规模最大、最完整的古代皇家建筑群( Complex )。故宫 1406 年动工兴建,耗时 14 年建成,距今已有 590 多年的历史。从明清两代开始,共有 24 位皇帝曾在这里生活。故宫建筑群极好地体现了中国古代建筑艺术的特...
历史文化题材中会出现很多特定领域的术语,如 “朝代”(dynasty)、“皇帝”(emperor)、“宫殿”(palace)、“青铜器”(bronze ware)等。这些术语需要考生准确掌握其英文表达,否则会影响翻译的准确性。 例如,“唐朝是中国历史上一个辉煌的朝代。” ...
___(the Imperial Palace)位于北京市中心,是世界上现存规模最大、保存最完整的古代皇宫和古建筑群(architectural complex)。这座历史悠久的宫殿,面积宏大,南北约千米,东西753米。整个皇宫相传共有9999个房间,分为外朝和内庭两部分。外朝是皇帝行使权力、举行盛典的地方。内庭是皇帝的居住之地。故宫建筑群是中国古代__...