**Adaptable to Your Culinary Needs** Whether you're looking to create a show-stopping wedding cake or simply want to add a personal touch to your baked goods, these nozzles are the perfect addition to your cake tools collection. They are compatible with a range of icing types, including ...
icing on the cake可不是“蛋糕上的冰”的意思哦!ice除了冰的意思以外,还有在饼或者蛋糕上加糖霜的意思,蛋糕本来就很好吃了,还加一层糖霜,所以就是“锦上添花”的意思啦!例句:The third goal was the ic - Fancy聊国际教育于20220811发布在抖音,已经收获了25.4万个
想想蛋糕上面撒糖衣,那是不是就像雪花一样,那样的蛋糕会更好吃。 例句:I hope our efforts to make you the cause of icing on the cake. 愿我们的努力使你的事业锦上添花。 文章的最后,还需要提醒大家注意的是,“做蛋糕”不能翻译成“cook the cake”,cook主要用于烹饪,蛋糕是烘焙的,所以应该用“bake”...
“Icing on the cake”是一个英语习语,icing一词的字面意思是“a mixture of sugar with liquid or fat, typically flavored and colored, and used as a coating for cakes or biscuits(蛋糕、饼干上的糖霜)”。 制作西式糕点最后一道工序,就是在糕点上洒上或涂上一...
“Icing on the cake”也可以使用在负面的事情上,即火上加油、雪上加霜等。因此,它可以用作形容好上加好、或者坏上加坏两种情况。 例如:Going down on his knees to propose marriage to Kathy was the icing on the cake.屈膝跪下向Kathy求婚,根本就是锦上添花。
Icing on the cake根据语境的不同,和语调的不同表现,也可以表示 “雪上加霜”这层意思哦! The idiom can be used in a sarcastic manner meaning that something bad has been added to an already bad situation. 如果在说雪上加霜的时候,用icing on the cake,就完全是一种调侃和讽刺的语气了。
Icing on the cake根据语境的不同,和语调的不同表现,也可以表示 “雪上加霜”这层意思哦! The idiom can be used in a sarcastic manner meaning that something bad has been added to an already bad situation. 如果在说雪...
Lin not only got the scholarship,but also got the internship qualification which is really icing on the cake.林不仅拿到了奖学金,而且得到了实习资格这真是锦上添花。历史典故 这个俚语起源于西方的蛋糕制作流程,icing on the cake字面解释即为“蛋糕上的糖霜”。在美味的蛋糕完成后,西方人民认为往上面撒...
Icingonthecake根据语境的不同,和语调的不同表现,也可以表示 “雪上加霜”这层意思哦! Theidiomcanbeusedinasarcasticmannermeaningthatsomethingbadhasbeenaddedtoanalreadybadsituation. 如果在说雪上加霜的时候,用icingonthecake,就完全是一种调侃和讽刺的语气了。
icing on the cake 牛津中英 "Icing on the cake"直译为“蛋糕上的糖衣”,它的实际意思是指在原本已经很好的一件事情上变得更好,即“锦上添花”。 这个短语通常用来形容一个好的情况或事情,再加上额外的优势或好处,使得整体变得更加美好。例如,如果你买了一辆很便宜的新车,而且还赠送了免费的保险,你可以说"...