“I was within and without”这句话出自美国作家弗朗西斯·斯科特·菲茨杰拉德的小说《了不起的盖茨比》,它直接表达了主人公杰伊·盖茨比对于生活的复杂态度:既置身于生活之中,感受其丰富多彩,又超脱于生活之外,对其复杂多变感到既沉醉又厌恶。以下是对这句话的详细解读: 一、...
理解“我既置身其中又游离其外,对人生的光怪陆离既感到沉醉又觉得深深地厌恶”这句话的心境。这句话出自《了不起的盖茨比》的原作,出现在一个空虚的场景之下。原意表达的是既置身于生活之中,又对生活保持着一种超脱的态度。在某种程度上,对于人生的复杂多变感到既沉醉又厌恶。这句话的心境可能代...
句子欣赏评论: “I was within and without. 我既是旁观者清亦是当局者迷。” 原作者:菲茨杰拉德 出处:出自《了不起的盖茨比》
看我的一些学生好的。 我错过你们大家人。[translate] aI was within and without. Simultaneously enchanted and repelled by the inexhaustible variety of life. - The Great Gatsby 我是内和无。 由生活无尽品种同时迷惑和排斥。 -伟大的Gatsby[translate]...
I was within and without, simultaneously enchanted and repelled by the inexhaustible variety of life." “这时,天色已经暗了下来,我们这排高高地俯瞰着城市的灯火通明的窗户,一定让街头偶尔抬头眺望的人感到了,人类的秘密也有其一份在这里吧,我也是这样的一个过路人,举头望着诧异着。我既在事内又在事外,几...
by:学习的路还很长 249 Something I Was Thinking-BVKER by:嘻哈有态度 865 When I Was the Greatest by:Wendy的音频 701 I Am, I Was 2-21 Savage by:嘻哈有态度 110 Cards I Was Dealt-Erob600 by:嘻哈有态度 489 Cards I Was Dealt-Erob600 by:嘻哈有态度 ...
#肥菲晨读# I was within and without, simultaneously enchanted and repelled by the inexhaustible variety of life. 这层出不穷的多样生活,与我若即若离,让我沉迷又厌恶。——《了不起的盖茨比》
“I was within and without.我既身处其中,又身处其外/我既是旁观者清亦是当局者迷 出自菲茨杰拉德的《了不起的盖茨比》,电影里也有这句话
了不起的盖茨比 I was withinand without.我既是旁观者清亦是当局者迷。 All thebright, precious things fade so fast. And they don't comeback.所有的光鲜靓丽都敌不过时间,并且一去不复返。无论是小李子还...
I was within and without.我既是旁观者清亦是当局者迷。——(美)弗朗西斯·斯科特·基·菲茨杰拉德《了不起的盖茨比》