I wandered lonely as a cloud 我孤独地漫游,像一朵云 I wandered lonely as a cloud 我孤独地漫游,像一朵云 That floats on high o'er vales and hills, 在山丘和谷地上飘荡, When all at once I saw a crowd, 忽然间我看见一群 A host of golden daffodils; 金色的水仙花迎春开放, Beside the lake...
I Wandered Lonely as a Cloud 我孤独地漫游,像一朵云 William Wordsworth 威廉·华兹华斯 I wandered lonely as a cloud That floats on high o'er vales and hills, When all at once I saw a crowd, A host, of golden daffodils; Beside the lake, beneath the trees, Fluttering and dancing in the ...
英国文学I wondered lonely as a cloud赏析整理 一.I wandered lonely as a cloud我好似一朵孤独的'流云,(Simile) That floats on high o'er vales and hills,高高地飘游在山谷之上, (Simile) When all at once I saw a crowd,突然我看见一大片鲜花, (Personification/Metaphor) A host, of golden daffodi...
【中英】英国文学-[如何赏析一首诗歌]以“我孤独地漫游,像一朵云”- 威廉·华兹华斯 为例 I Wandered Lonely as a Cloud ytb-Ms. Peer Editor https://www.youtube.com/watch?v=o3x-g5qRCYw&pp=ygUlaSB3YW5kZXJlZCBsb25lbHkgYXMgYSBjbG91ZCAgYW5hbHlzZQ%3D%3D...
I wandered lonely as a cloud 我孤独地漫游,像一朵云 That floats on high o'er vales and hills, 在山丘和谷地上飘荡, When all at once I saw a crowd, 忽然间我看见一群 A host of golden daffodils; 金色的水仙花迎春开放, Beside the lake, beneath the trees, ...
您好!很高兴为您鉴赏“I Wandered Lonely as a Cloud”这首诗。这首诗是英国浪漫主义诗人威廉·华兹华斯的代表作之一,也被称为《我孤独地漫游,像一朵云》。 这首诗以自然景象为引子,表达了诗人对大自然的热爱和对宁静生活的向往。诗中描绘了一朵孤独的云在天空中漫游,偶然间看到了一片金黄色的水仙,它们随风摇曳...
意境三方面来解读诗的艺术特色。 我好似一朵孤独的流云, 高高地飘游在山谷之上, 突然我看见一大片鲜花, 是金色的水仙遍地开放, 它们开在湖畔,开在树下, 它们随风嬉舞,随风波荡。 它们密集如银河的星星, 像群星在闪烁一片晶莹; 它们沿着海湾向前伸展, ...
[精品]英国文学I wondered lonely as a cloud赏析整理 英国诗歌“我孤单彷徨,如云那般”是由英国诗人威廉·华兹华斯(William Wordsworth)所作,现存于他的诗集《二十六首诗歌》第九首,也被称为“独行云”(The Solitary Cloud)。这首诗歌也是英国浪漫主义文学的一首杰作,也是最适合代表英国浪漫主义运动的哑剧精品之一...
I Wandered Lonely as a Cloud “I Wandered Lonely as a Cloud” was written by William Wordsworth, the representative poet of the early romanticism. As a great poet of nature, William Wordsworth was the first to find words for the most elementary sensations of man face to face with natural ...
Iwanderedlonelyasacloud诗歌鉴赏 •Iwanderedlonelyasacloud ↘ Thatfloatsonhigho'er①similevalesandhills,我独自漫游像一朵浮云,高高地漂浮在山与谷之上,WhenallatonceIsawacrowd,Ahost②,ofgoldendaffodils;突然我看见一簇簇一群群金色的水仙在开放:Besidethelake,beneaththetrees,靠湖边,在树下,Flutteringand...