英文诗歌朗诵I wandered lonely as a cloud我好似一朵流云独自漫游-晨早晚安向 607 -- 1:51 App William Wordsworth's daffodils poem (I wandered lonely as a cloud) 385 -- 1:46 App I Wandered Lonely as a Cloud《我好似一朵孤独的流云》| 威廉 · 华兹华斯 | 英文诗朗读 2021 -- 1:48 App 诗歌...
为你读英文诗|Love and Friendship:爱情就像野玫瑰,友情却如冬青树 英语老师Yolanda 2646 1 浪漫唯美英文诗|世界上最遥远的距离,不是生与死,而是我站在你面前,你却不知道我爱你|泰戈尔 英语老师Yolanda 1793 1 能听懂这段英文,说明你真的很厉害哦 每日英语一点通 8.1万 157 能听懂这段英文,说明你真的很...
I wandered lonely as a cloud 我孤独地漫游,像一朵云 I wandered lonely as a cloud 我孤独地漫游,像一朵云 That floats on high o'er vales and hills, 在山丘和谷地上飘荡, When all at once I saw a crowd, 忽然间我看见一群 A host of golden daffodils; 金色的水仙花迎春开放, Beside the lake...
《I wondered lonely as a cloud》 《我似浮云独自游》 作者:William Wordsworth| 诗人 读者:刘京涛| 教师 I wandered lonely as a cloud, 我好似一朵孤独的流云, That floats on high o'er vales and hills, 高高地飘游...
英文夜读 | I Wandered Lonely As a Cloud I Wandered Lonely As a Cloud By William Wordsworth 咏水仙 作者 /威廉•华兹华斯 翻译:顾子欣 I wandered lonely as a cloud 我好似一朵孤独的流云,That floats on high o'er vales and hills,高高地飘游在山谷之上,When all at once I saw a ...
我好似一朵流云 独自漫游 I Wandered Lonely As A Cloud我好似一朵流云 独自漫游That floats on high over vales and hills在山丘和谷地上飘荡When all at once I saw a crowd a host, of golden daffodils忽然间我看见一群金色的水仙花迎春开放Beside ...
I wandered lonely as a cloud 我孤独地漫游,像一朵云 That floats on high o'er vales and hills, 在山丘和谷地上飘荡, When all at once I saw a crowd, 忽然间我看见一群 A host of golden daffodils; 金色的水仙花迎春开放, Beside the lake, beneath the trees, ...
I Wandered Lonely As A Cloud by William WordsworthI wandered lonely as a cloud 我孤独地漫游,像一朵云That floats on high o'er vales and hills, 在山丘和谷地上飘荡,When all at once I saw a crowd, 忽然间我看见一群A host, of golden daffodils; 金色的水仙花迎春开放,Beside the lake, beneath...
I wandered lonely as a cloud That floats on high o'er vales and hills, When all at once I saw a crowd, A host, of golden daffodils; Beside the lake, beneath the trees, Fluttering and dancing in the breeze. 我独自漫游,像山谷上空 ...
今天为你朗读的是威廉·华兹华斯的I Wandered Lonely as a Cloud《我如行云独自游》。 这首诗是华兹·华斯抒情的代表作之一,诗人一方面竭力捕捉回忆的渺茫信息,另一方面又觉得独自漂游,可以自由自在地欣赏大自然所赋予的美景。他把自己比作一朵流云,随意飘荡。在他的回忆中,水仙花缤纷茂密,如繁星点点在微风中轻盈飘舞...