《我孤独地漫游,像一朵云》是赵又廷演唱的歌曲,收录于2017年发行专辑《在所有的声音中,我倾听你》当中的一首曲目。歌曲歌词:作词 : William Wordsworth/飞白 作曲 : 肖瀛 译文:飞白 I wandered lonely as a cloud By William Wordsworth I wandered lonely as a cloud That floats on high o'er vales and...
I Wandered Lonely As A Cloud我好似一朵流云 独自漫游That floats on high over vales and hills在山丘和谷地上飘荡When all at once I saw a crowd a host, of golden daffodils忽然间我看见一群金色的水仙花迎春开放Beside the lake, beneath the tr...
“I wandered lonely as a cloud.” Here, the speaker is compared to ___. A. a star B. a cloud C. a flower D. a bird 相关知识点: 试题来源: 解析 B。诗句中明确提到“lonely as a cloud”,即把说话者比作一朵云。象征意义上,云通常代表着孤独、漂泊。选项 a star、a flower、a bird 均...
i wandered lonely as a cloud翻译i wandered lonely as a cloud翻译 i wandered lonely as a cloud翻译是:我像一朵云一样孤独地漫游 例句: I wandered lonely AS a cloud That floats on high o 'er vales and hills. 我孤独地漫游,像一朵云,在山丘和谷地上飘荡。
I wandered lonely as a cloud (一朵云) - Vicky宣宣 词:William Wordsworth/Nancy Li 曲:Nancy Li 编曲:Nancy Li/Big M 制作人:Nancy Li 和声:Natasja den Toom 混音:陈和畅 母带:陈和畅 录音棚:有沐音乐 制作发行:北京听见时代娱乐传媒有限公司 I wandered lonely as a cloud That ...
A. loneliness and beauty B. anger and frustration C. joy and excitement D. confusion and doubt 相关知识点: 试题来源: 解析 A。解析:诗中说自己像一朵孤独的云飘荡,既表达了孤独感又描绘了山谷和山丘的美丽景色。选项 B 愤怒和挫败、选项 C 喜悦和兴奋、选项 D 困惑和怀疑都与诗句不相符。反馈...
英文夜读 | I Wandered Lonely As a Cloud I Wandered Lonely As a Cloud By William Wordsworth 咏水仙 作者 /威廉•华兹华斯 翻译:顾子欣 I wandered lonely as a cloud 我好似一朵孤独的流云,That floats on high o'er vales and hills,高高地飘游在山谷之上,When all at once I saw a ...
题目The lines "I wandered lonely as a cloud" is an example of ___. A. alliteration B. hyperbole C. personification D. simile 相关知识点: 试题来源: 解析 D。这里“ I wandered lonely as a cloud ”使用了“as”,将“我”的孤独比作“云”,是明喻的手法。反馈 收藏 ...
I wandered lonely as a cloud 我孤独地漫游,像一朵云 I wandered lonely as a cloud 我孤独地漫游,像一朵云 That floats on high o'er vales and hills, 在山丘和谷地上飘荡, When all at once I saw a crowd, 忽然间我看见一群 A host of golden daffodils; 金色的水仙花迎春开放, Beside the lake...
I Wandered Lonely As A Cloud 我好似一朵流云 独自漫游 That floats on high over vales and hills 在山丘和谷地上飘荡 When all at once I saw a crowd a host, of golden daffodils 忽然间我看见一群金色的水仙花迎春开放 Beside the lake, beneath ...