1I'm a little shy≠我有点害羞 “Oh, I'm a little shy.”为什么不能翻译成“我有点害羞”,关键原因就在于“shy”这个单词;它不单有害羞的意思,还可以表达:不足的、缺乏的。所以,I'm a little shy=我钱不够了,也就是我们常说的囊中羞涩。I'm a little shy. Could you please lend me som...
amany stamps in china were children' paintings . people love these stamps . the pantings show china and the children' work is very , very good. 正在翻译,请等待...[translate] aGelatin 明胶[translate] ai am a little shy 我是害羞的一点[translate]...
字面意思是“我有点害羞” 但这个用法用的不多哦 为什么呢? 其实shy在这里不是”害羞“ 而表示“不足的、缺乏的” 所以I'm a little shy真正的含义是 我钱不够了/我囊中羞涩! 举个例子 👇 I'm a little shy. Could you please lend me som...
I m a little shy. 我钱不够了。 shy=缺乏的,不足的, 跟中文所说的"囊中羞涩"一样。 PS: I'm shy 在一定语境下, 也是"我害羞"的意思。 但是, 一般说自己害羞, 后边会加名词, 比如: I'm a shy girl. 我是个害羞的女孩。 ...
shy -- adj. 缺乏……的, 不足的 其实咱们大家可以想象一下,如果在掏钱的时候缺了点什么,那缺的肯定就是钱了呗!所以呢:I'm a little shy. 掏钱结账时,指的就是:我兜里的钱不多了,不够了!这个句子在英文中,是比较委婉的用来表达“自己缺钱“”的一个日常说法!类似于我们汉语中所说的“囊中...
但老外说I'm a little shy却不是"我有点害羞",真正的意思是:我钱不够了(囊中羞涩~)这里的shy并不表示“害羞”,而是“缺乏的,不足的”。所以听到老外说I'm a little shy,别再傻傻的以为人家害羞,实际上人家可能是想和你借钱!例句:I'm a little shy. Could you please lend me some?我钱不够...
I'm a little shy. 字面意思是“我有点害羞” 但这个用法用的不多哦 为什么呢? 其实shy在这里不是”害羞“ 而表示“不足的、缺乏的” 所以I'm a little shy真正的含义是 我钱不够了/我囊中羞涩! 举个例子 👇 I'm a little shy. Could you ...
I m a little shy. 我钱不够了。 shy=缺乏的,不足的,跟中文所说的"囊中羞涩"一样。 PS: I'm shy在一定语境下, 也是"我害羞"的意思。但是, 一般说自己害羞, 后边会加名词, 比如: I'm a shy girl. 我是个害羞的女孩。 My money escapes me. ...
喊朋友一起吃饭却听到她不好意思地说:I am a little shy.这个时候千万不要理解成:她有点害羞。 I am a little shy.这句话的意思是我囊中羞涩!此时,你只需要大方的买单就可以让事情变得圆满啦。 下面来考考大家,看看你能答对多少~ 第一题:Men of millions ...
英语口语速递---I'm a little shy的表达 I'm a little shy≠我有点害羞! shy不单有害羞的意思,还可以表达“不足的、缺乏的”I'm a little shy我钱不够了(囊中羞涩)例句:I'm a little shy. Could you please lend mesome?我钱不够了,你能借我一点吗? We are … shy我们还缺…例句:I added ...