I love three things in this world,the sun ,the moon and you.The sun for the day,the moon for the night,and you forever 诗歌名是什么 我知道这是泰戈尔的里的 但我想知道的是这首诗的诗歌名 相关知识点: 试题来源: 解析 译文:世之万物,吾爱有三:一曰为日,一曰为月,一曰为汝.日出昼也,月...
#泰戈尔#英语口语 I love three things in this world sun, moon, and you sun for morning moon for night and you... forever - 英语格里斯老师于20210924发布在抖音,已经收获了57.0万个喜欢,来抖音,记录美好生活!
“I love three things in this world, the sun, the moon and you.” 这句话被广泛认为是出自印度著名诗人泰戈尔的《飞鸟集》。尽管在《飞鸟集》的全书搜索中并未直接找到这段原文,但它在网络上被广泛引用并与泰戈尔的作品相联系。这句话的完整表述还包括:“The sun f...
I love three things in this world浮世三千,吾爱有三。the sun, the moon and you日月与卿,The sun is for the day日为朝,The moon is for the night月为暮,and you, forever卿为朝朝暮暮。#泰戈尔#英语口语#英语朗读 15 抢首评 4 6 发布时间:2022-11-09 11:52 ...
这句话出自出自印度诗人泰戈尔的《飞鸟集》诗集。 I love three things in this world.Sun, moon and you. Sun for morning, moon for night,and you f - 🌈☀️八方来财好运连连冉冉升起🌈于20240630发布在抖音,已经收获了13个喜欢,来抖音,记录美好生活!
这句话出自印度诗人泰戈尔所著的《飞鸟集》。原文:I love three things in this world,the sun ,the moon and you.在这个世界我只爱三件事, 太阳 ,月亮和你。The sun for the day,the moon for the night,and you forever!太阳是为了白天而存在,月亮是为了夜晚而存在,而你对我来说是永恒...
泰戈尔《飞鸟集》情诗摘录 I love three things in this world The sun the moon and you The sun for morning The moon for night And you forever 浮世三千吾爱有三 日月与你 日为朝 月为暮 你为朝朝暮暮
泰戈尔的《飞鸟集》原文: I love three things in this world. Sun, moon and you. Sun for morning, moon for night , and you forever. 浮世万千,吾爱有三,日月与卿。日为朝,月为暮,卿为朝朝暮暮。 这版...
出自泰戈尔的《飞鸟集》。原文是:I love three things in this world.Sun, moon and you.Sun for morning,moon for night ,and you forever .翻译为:浮世万千,吾爱有三。日,月与卿。日为朝,月为暮,卿为朝朝暮暮。资料拓展 拉宾德拉纳特 · 泰戈尔(1861年—1941年),印度著名诗人、文学家、...
意思:在这个世界上有千千万万的东西,唯独我只爱三样,那就是太阳,月亮和我的你,因为有了太阳才有了白昼,因为有了月亮才有了夜晚,因为有了你,我才有了朝夕相处的人!出自:印度诗人泰戈尔创作的诗集《飞鸟集》。原文:I love three things in this world,the sun ,the moon and you.The sun...