老外一般不会直接说“I have a lot of money”,而是用更地道的表达。 I'm loaded 意思:我很有钱 loaded 是形容一个人非常有钱的俚语,带有一种轻松、随意的语气。 例句: "He's loaded—he drives a Ferrari and owns a mansion." 他很有钱——他开法拉利,还拥有一座豪宅。 "I wish I were loaded ...
I have no money to pay the car hire 翻译结果2复制译文编辑译文朗读译文返回顶部 正在翻译,请等待... 翻译结果3复制译文编辑译文朗读译文返回顶部 I don't have the money to pay the taxi fee 翻译结果4复制译文编辑译文朗读译文返回顶部 I have no money paid rentals 翻译结果5复制译文编辑译文朗读译文返...
在这个全球化的时代,英语作为国际通用语言,其日常表达的多样性和地道性显得尤为重要。当我们想要用英语表达“我没钱”时,如果直接脱口而出“I have no money”,虽然语法无误,但在外国人听来却可能略显生硬,不够自然。“我没钱”的地道英语表达 I'm broke.这是最常用的表达之一,意为“我破产了”,通常...
At that time I had no money to pay the taxi fee 翻译结果4复制译文编辑译文朗读译文返回顶部 At that time, I did not have the money paid rentals 翻译结果5复制译文编辑译文朗读译文返回顶部 At that time I did not have the money to pay the car rental 相关内容 aThe microstructure due to plas...
在这个全球化的时代,英语作为国际通用语言,其日常表达的多样性和地道性显得尤为重要。当我们想要用英语表达“我没钱”时,如果直接脱口而出“I have no money”,虽然语法无误,但在外国人听来却可能略显生硬,不够自然。 “我没钱”的地...
I had to pay for the car repair, so I'm a bit out of pocket now. 我得付修车费,所以现在手头有点紧。 I'm flat broke. 解释:比“I'm broke”更加强调“彻底没钱”的状态。 例句: After paying the rent, I'm completely flat broke. ...
别再用“I have no money”了!更地道的表达你知道吗? 在全球化的今天,英语作为国际通用语言的地位愈发重要。时常我们会想在日常交流中用英语表达一些常见的感受,比如‘我没钱’。然而,简单的‘I have no money’在一些东西方文化差异中并不显得那么自然。在北美及其他以英语为母语的国家,人们常用更地道的表达来...
I have enough money to pay the rent 翻译结果4复制译文编辑译文朗读译文返回顶部 I have enough money to go to pay the rent 翻译结果5复制译文编辑译文朗读译文返回顶部 I have the enough money to pay the house rent 相关内容 a要鼓励员工们增招见识 Must encourage the staffs to increase incurs the...
if i have a chance ca if i have lost the ri if i have to illill d if i help you if i said i want you if i speak with the t if i speak i am conde if i succeed if i tell you today if i try to tell you if i wait if i were the ocean if i wrote you a symp if ...
求翻译:i have no enougnh money to rent the apartment是什么意思?待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有 i have no enougnh money to rent the apartment问题补充:匿名 2013-05-23 12:26:38 我有没有 enougnh 钱租公寓热门同步练习册答案初中同步测控优化设计答案 长江作业本同步练习册答案 名校课堂助教...