I have fought the good fight, I have finished the race, I have kept the faith. 我战胜了艰难的一役,我跑完了应跑之赛,我守住了所持的信仰。 — 《新约》4:7
I have fought the good fight, I have finished the course, I have kept the faith; in the future there is reserved for me the crown of righteousness,
I have fought the good fight, I have finished the race, I have kept the faith. From now on there is reserved for me the crown of righteousness, which
“Ihavefoughtthegoodfight,Ihavefinishedthecourse,Ihavekeptthefaith;”IITimothy4:7Wehavebeenprivilegedthesepasttwomonthstowalkwithalivinglegacy.H..
“I have fought the good fight, I have finished the race, I have kept the faith.” 2 TIMOTHY 4:7 û收藏 8 评论 ñ29 评论 o p 同时转发到我的微博 按热度 按时间 正在加载,请稍候... 《谁会感到不安》、《江湖外史》、《古金兵器谱》的作者 查看更多 a ...
I have fought a good fight, I have finished my course, I have kept the faith:New King James VersionI have fought the good fight, I have finished the race, I have kept the faith.New American Standard BibleI have fought the good fight, I have finished the course, I have kept the ...
Running the Race I have fought the good fight, I have finished the race, I have kept the faith. (2 Timothy 4:7) Secondary Navigation MenuHome Bible Bible Biographies Faith Heroes Leadership Topics Archives (Please enter your Payment methods data on the settings pages.) ...
過了"(Ihavefoughtthegoodfight),這是出自新約聖經提摩 太後書第四章。羅素克洛(RussellCrowe)最近有部電影“美 好的一年"(Agoodyear)。那一年真那麼美好嗎?選擧落 敗,過程中屢遭對手攻擊,抹黑。落選後想想,有這麼多人 幫你競選,出錢出力,真令人感激。沒當選,自此海闊天空, ...
2 Timothy 4:7 I have fought the good fight, I have finished the race, I have kept the faith... Read verse in New International Version
提摩太后书 4:7–8 — The New King James Version (NKJV) 7I have fought the good fight, I have finished the race, I have kept the faith.8Finally, there is laid up for me the crown of righteousness, which the Lord, the righteous Judge, will give to me on that Day, and not to ...