马丁·路德·金的演讲《I Have a Dream》是美国民权运动史上最具影响力的文献之一,其原文和译文展现了追求平等与正义的核心思想。以下为该演讲部分经典段落的中英文对照及获取完整资源的建议。 一、演讲原文精选段落 英文原文: 'I have a dream that one day this nation ...
i have a dream译文 "I Have a Dream"是马丁·路德·金在1963年8月28日在华盛顿林肯纪念堂演讲中的著名演讲。这篇演讲是在"自由和平等"大游行中发表的,当时约有25万人前来参加。这是一场历史性的演讲,演讲中提到的一些重要观点仍然给人们留下了深刻的印象。以下是"我有一个梦想"的中文译文:一、演讲开场 ...
《I have a dream》中文译文 一百年前,一位伟大的美国人签署了《解放黑奴宣言》,今天我们就是在他的雕像前集会。这一庄严宣言犹如灯塔的光芒,给千百万在那摧残生命的不义之火中受煎熬的黑奴带来了希望。它之到来犹如欢乐的黎明,结束了束缚黑人的漫长之夜。 然而一百年后的今天,我们必须正视黑人还没有得到自由这...
内容提示: Five score years ago, a great American, in whose symbolic shadow we stand signed the Emancipation Proclamation. This momentous decree came as a great beacon light of hope to millions of Negro slaves who had been seared in the flames of withering injustice. It came as a joyous day...
I have a dream that one dayon the red hills of Georgia, the sons of formerslavesand the sons of formerslave ownerswill be able to sit down together at the table of brotherhood. I have a dream that one dayeven the state of Mississippi, a state sweltering with the heat of injustice, ...
精品文档,仅供学习与交流,如有侵权请联系网站删除I have a dreamMartin Luther King, Jr.I am happy to join with you today in what will go down in h
译文(部分):朋友们,今天我对你们说,在现在和未来,我们虽然遭受种种困难和挫折,我仍然有一个梦想。这个梦想是深深扎根于美国的梦想中的。我梦想有一天,这个国家会站立起来,真正实现其信条的真谛:“我们认为这些真理是不言而喻的——人人生而平等。” 我梦想有一天,在佐治亚的红山上,昔日奴隶的儿子将...
马丁·路德·金的《I have a dream》的全文如下:I am happy to join with you today in what will go down in history as the greatest demonstration for freedom in the history of our nation.Five score years ago, a great American, in whose symbolic shadow we stand today, signed the...
I HAVE A DREAM MARTIN LUTHER KING, JR. 我有一个梦 马丁 · 路德 ·金 * ……今天,我对你们说,我的朋友们,尽管此时的困难与挫折,我们仍然有个梦,这是深深扎根于美国梦中的梦。我有一个梦:有一天,这个国家将站起来,并实现它的信条的真正含义:“我们认为这些真理是不言而喻的,即所有的人都生来平等...