首先,“I cut my hair”没有语法问题,但是,你以为这句话的意思是:我去理发店剪头发了,在老外听来却是:我自己给自己剪头发了!那用英语应该怎么表达呢?一般需要用Have、Get、Make这类动词。 例句: I must get my hair cut. 我得理发了。 I have had my hair cut. 我理发了。 “脱发”英语怎么说? 生...
首先,“I cut my hair”没有语法问题,但是,你以为这句话的意思是:我去理发店剪头发了,在老外听来却是:我自己给自己剪头发了!那用英语应该怎么表达呢?一般需要用Have、Get、Make这类动词。 例句:I must get my hair cut.我...
比如你可以这样说“My hair is always falling out!”意思就是“我总是掉发!”这种表述让听的人更加形象地理解掉头发的过程。 如果在生活中你或者你的朋友因为脱发而感到困扰,可能会有朋友选择佩戴假发。那么,在英语中假发该怎么说呢?答案是“wig”。例如,“He's wearing a wig—you can see it a mile of...
首先,“I cut my hair”没有语法问题,但是,你以为这句话的意思是:我去理发店剪头发了,在老外听...
首先,“I cut myhair”没有语法问题,但是,你以为这句话的意思是:我去理发店剪头发了,在老外听来却是:我自己给自己剪头发了!那用英语应该怎么表达呢?一般需要用Have、Get、Make这类动词。 例句: I must get my hair cut. 我得理发了。 I have had my hair cut. ...
首先,“I cut my hair”在语法上没有问题,但是,这句话可能会被误解为“我自己给自己剪头发了”。因此,在英语中,我们通常使用“Have”、“Get”、“Make”等动词来表达“剪头发”的意思。例句:- I must get my hair cut.(我必须去理发。)- I have had my hair cut.(我已经剪过头发...
I cut my hair 翻译结果4复制译文编辑译文朗读译文返回顶部 I cut off my hair 翻译结果5复制译文编辑译文朗读译文返回顶部 I have trimmed off my hair 相关内容 a让我树立信心 正在翻译,请等待...[translate] a250million 250million[translate] a经过差不多一个学期的努力,大家的口语能力都提高不少,其中部分...
首先,“I cut my hair”没有语法问题,但是,你以为这句话的意思是:我去理发店剪头发了,在老外听来却是:我自己给自己剪头发了!那用英语应该怎么表达呢?一般需要用Have、Get、Make这类动词。例句:I must get my hair cut.我得理发了。I have had my hair cut.我理发了。“脱发”英语...
首先,“I cut my hair”没有语法问题,但是,你以为这句话的意思是:我去理发店剪头发了,在老外听来却是:我自己给自己剪头发了!那用英语应该怎么表达呢?一般需要用Have、Get、Make这类动词。 例句: I must get my hair cut. 我得理发了。 I have had my hair cut. ...
I had my hair cut off and sold 翻译结果2复制译文编辑译文朗读译文返回顶部 I cut the hair off the sale of the; 翻译结果3复制译文编辑译文朗读译文返回顶部 I cut my hair short selling 翻译结果4复制译文编辑译文朗读译文返回顶部 I cut the hair off the sale of the ...