在英语中,直接使用“I am sick”来表达自己生病了,虽然语法上没有错误,但在某些语境下可能会引发一些误解。这主要是因为“sick”这个词在英语中有更广泛的含义,除了表示“生病的”之外,还可以表示“恶心的”、“不舒服的”、“厌倦的”或“不快的”等意思。如果你只是想表达自己身体不舒服或生病了,为了更...
“i am sick”的意思是“我生病了”或“我感到身体不适”。以下是对这一表述的详细解释: 核心含义: “i am sick”最直接且常见的翻译是“我生病了”。当某人说出这句话时,他们通常是在表达自己身体上出现了某种不适,可能是感冒、发烧、头痛等症状。这种表述在日常交流...
相信有不少朋友马上会想到“I am sick”,这句话语法上没有什么问题,但在日常应用中不是表示“我病了”,歪果仁听到这句话首先想到的是“我感觉恶心,要吐了”。 sick在英语中的含义很丰富,“生病的”之外,还可以表示恶心的,不舒服的,...
在英语中,直接使用“I am sick”来表达自己生病了,虽然语法上没有错误,但在某些语境下可能会引发一些误解。这主要是因为“sick”这个词在英语中有更广泛的含义,除了表示“生病的”之外,还可以表示“恶心的”、“不舒服的”、“厌倦的”或“...
网易云音乐是一款专注于发现与分享的音乐产品,依托专业音乐人、DJ、好友推荐及社交功能,为用户打造全新的音乐生活。
网易云音乐是一款专注于发现与分享的音乐产品,依托专业音乐人、DJ、好友推荐及社交功能,为用户打造全新的音乐生活。
初学英语时,我们可能都曾将“我病了”直译为“I am sick”。然而,在英文语境中,“sick”一词虽然可以表示“生病的”,但它更多地被用于形容一种“恶心、想吐”的状态。因此,当你对老外说“I am sick”时,他们可能会误以为你正在经历肠胃不适,而非简单的生病。例句:“I feel sick after eating that ...
“I am sick”这个表达在英语中虽然可以表示“我生病了”,但在某些语境下可能会引发误解,因为它还可以表示“恶心的”、“不舒服的”、“厌倦的”或“不快的”等含义。因此,在表达自己生病或不舒服时,使用更具体的表达方式通常更为恰当。 以下是几种更具体的表达自己生病或不舒服的方式:...
语法问题解答“I am sick”和“I am ill”这两个句子在语法上都是正确的,都遵循了英文中简单陈述句的基本结构,即“主语+be动词+表语”。其中,“I”是主语,“am”是be动词,“sick”和“ill”分别作为表语,描述主语的状态。 造句例句 I am sick, so I can't go ...
1、I am sick要慎用 说到sick,大家都能想到生病,但日常口语里,还有呕吐的意思,所以你说I am sick,老外会以为你不舒服要吐,一般就会问你要不要去卫生间。我们常说的晕船:seasick,晕车:carsick,晕飞机:airsick I feel sick ≠我感觉我要病 You look sick ≠你看起来病了 ...