'I am ill.':这句话与'I am sick.'意思相近,都表示生病的状态。但'ill'更多用于正式场合或书面语。 'I am not feeling well.':这句话可以表达身体不适或心情不好的情况,比'I am sick.'更宽泛一些。 'I am under the weather.':这是一个习语,用于形容人身体不适或情绪低落...
初学英语时,我们可能都曾将“我病了”直译为“I am sick”。然而,在英文语境中,“sick”一词虽然可以表示“生病的”,但它更多地被用于形容一种“恶心、想吐”的状态。因此,当你对老外说“I am sick”时,他们可能会误以为你正在经历肠胃不适,而非简单的生病。例句:“I feel sick after eating that ...
在英语中,直接使用“I am sick”来表达自己生病了,虽然语法上没有错误,但在某些语境下可能会引发一些误解。这主要是因为“sick”这个词在英语中有更广泛的含义,除了表示“生病的”之外,还可以表示“恶心的”、“不舒服的”、“厌倦的”或“...
在英语中,直接使用“I am sick”来表达自己生病了,虽然语法上没有错误,但在某些语境下可能会引发一些误解。这主要是因为“sick”这个词在英语中有更广泛的含义,除了表示“生病的”之外,还可以表示“恶心的”、“不舒服的”、“厌倦的”或“不快的”等意思。如果你只是想表达自己身体不舒服或生病了,为了更...
标语 英文 ... DO NOT CRUSH 请勿挤压 75.I am sick.我病了。 78.I've got a cold. 我感冒了。 ... beautifulthing.bokee.com|基于69个网页 3. 我有病 世界顶级杰出巨匠... ... Almost hit the front of the downtown 险些撞上闹前面 Skull you planted,I am sick脑壳栽一下,我有病... ...
在英语中,直接使用“I am sick”来表达自己生病了,虽然语法上没有错误,但在某些语境下可能会引发一些误解。这主要是因为“sick”这个词在英语中有更广泛的含义,除了表示“生病的”之外,还可以表示“恶心的”、“不舒服的”、“厌倦的”或“不快的”等意思。 如果你只是想表达自己身体不舒服或生病了,为了更明确...
1、I am sick要慎用 说到sick,大家都能想到生病,但日常口语里,还有呕吐的意思,所以你说I am sick,老外会以为你不舒服要吐,一般就会问你要不要去卫生间。我们常说的晕船:seasick,晕车:carsick,晕飞机:airsick I feel sick ≠我感觉我要病 You look sick ≠你看起来病了 ...
“我病了”千万不要说"I am sick"!老外听到会误解的!为什么I am sick要慎用?在英语中,直接使用“I am sick”来表达自己生病了,虽然语法上没有错误,但在某些语境下可能会引发一些误解。这主要是因为“sick”这个词在英语中有更广泛的含义,除了表示“生病的”之外,还可以表示“恶心的”、“不舒服的”、“厌倦...
网易云音乐是一款专注于发现与分享的音乐产品,依托专业音乐人、DJ、好友推荐及社交功能,为用户打造全新的音乐生活。
初学英语时,我们可能都曾将“我病了”直译为“I am sick”。然而,在英文语境中,“sick”一词虽然可以表示“生病的”,但它更多地被用于形容一种“恶心、想吐”的状态。因此,当你对老外说“I am sick”时,他们可能会误以为你正在经历肠胃...